杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
  • 杭州师范大学欢迎您

  • 我院成功举办“新征程上的区域国别研究高峰论坛”

  • 国家社科重大项目“加勒比文学史研究”开题论证会

  • “英美文学书库”捐赠暨“外国文学与共同体研究中心”启动仪式

  • 《文化观念流变中的英国文学典籍研究》新书发布会

当前位置:首页   科学研究   学术动态1
海外名家讲堂第44期--Professor Suresh Canagarajah应邀来我院讲学
发布日期:2017-05-16 10:35:39  发布者:刘映志

2017515日下午,美国宾州州立大学人文学院 Edwin Erle Sparks教授”,英语系、应用语言学系教授 Dr. Canagarajah应邀来我院做了题为“Globalization of English and Changing Definitions of Proficiency”的讲座,我院部分老师及研究生参加了本次讲座,讲座由汪学磊副教授主持。

首先,Dr. Canagarajah简单介绍了英语在当今世界的使用现状。他指出,随着世界全球化发展,当前英语正被各国人民广泛使用,且处于不断的变化之中,体现着多样化的特点。

为此,我们有必要制定并遵守用于测试英语能力的一系列规则或准则。然后,Dr. Canagarajah指出,关于如何准确地测试与评估英语能力,当前有两大对立观点,分别为世界英语观(the World English perspective)与 标准英语观(the Standard English perspective 。在标准英语观看来,英语能力的测试应以主要英语国家的英语使用规则(即语法)为基准 ( based on the dominant varieties), 比如美国英语与英国英语。判断一个人是否精通英语,看他是不是能如美国或英国英语母语者一样在自己的国家使用英语。而世界英语观认为,英语能力测试应基于地方语言特色来考量(based on local institutionalized varieties ),比如应将英语殖民国家所拥有的地方文化习俗考虑在内。一个人是否精通英语,主要是以他是否能在凝聚着各地文化习俗的多元文化社会中熟练使用英语进行不同文化之间的交流来进行评判。 那么究竟该遵守怎样的一套规则来测试与评估一个人的英语能力?如何定义“精通”(proficiency)一词? Dr. Canagarajah结合以上两种观点在该方面的争论,最后给出了他个人的见解。他认为,测试与评估一个人的英语能力的“规则/准则”是复杂多样的。一个人对英语的“精通”是指当他/她穿梭在具有文化特色的不同种类的英语之间,能熟练、精确使用这一语言的能力。即个人对英语的运用能力至关重要,一个人是否精通英语,要看他能否使用英语达到文化交流的目的,而不是仅仅掌握英语语法规则。

       Dr. Canagarajah以幽默丰富的精彩讲解令在座各位受益匪浅。讲座结束后,Prof. Canagarajah与在场师生就英语学习与教学相关问题进行互动交流,为我们解惑答疑。大家在英语学习与教学研究方面都获得了一定的启发。

学术动态1

海外名家讲堂第44期--Professor Suresh Canagarajah应邀来我院讲学

郑航航 · 2017-05-16

2017515日下午,美国宾州州立大学人文学院 Edwin Erle Sparks教授”,英语系、应用语言学系教授 Dr. Canagarajah应邀来我院做了题为“Globalization of English and Changing Definitions of Proficiency”的讲座,我院部分老师及研究生参加了本次讲座,讲座由汪学磊副教授主持。

首先,Dr. Canagarajah简单介绍了英语在当今世界的使用现状。他指出,随着世界全球化发展,当前英语正被各国人民广泛使用,且处于不断的变化之中,体现着多样化的特点。

为此,我们有必要制定并遵守用于测试英语能力的一系列规则或准则。然后,Dr. Canagarajah指出,关于如何准确地测试与评估英语能力,当前有两大对立观点,分别为世界英语观(the World English perspective)与 标准英语观(the Standard English perspective 。在标准英语观看来,英语能力的测试应以主要英语国家的英语使用规则(即语法)为基准 ( based on the dominant varieties), 比如美国英语与英国英语。判断一个人是否精通英语,看他是不是能如美国或英国英语母语者一样在自己的国家使用英语。而世界英语观认为,英语能力测试应基于地方语言特色来考量(based on local institutionalized varieties ),比如应将英语殖民国家所拥有的地方文化习俗考虑在内。一个人是否精通英语,主要是以他是否能在凝聚着各地文化习俗的多元文化社会中熟练使用英语进行不同文化之间的交流来进行评判。 那么究竟该遵守怎样的一套规则来测试与评估一个人的英语能力?如何定义“精通”(proficiency)一词? Dr. Canagarajah结合以上两种观点在该方面的争论,最后给出了他个人的见解。他认为,测试与评估一个人的英语能力的“规则/准则”是复杂多样的。一个人对英语的“精通”是指当他/她穿梭在具有文化特色的不同种类的英语之间,能熟练、精确使用这一语言的能力。即个人对英语的运用能力至关重要,一个人是否精通英语,要看他能否使用英语达到文化交流的目的,而不是仅仅掌握英语语法规则。

       Dr. Canagarajah以幽默丰富的精彩讲解令在座各位受益匪浅。讲座结束后,Prof. Canagarajah与在场师生就英语学习与教学相关问题进行互动交流,为我们解惑答疑。大家在英语学习与教学研究方面都获得了一定的启发。