杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
石雅芳 教授
发布日期:2018-01-04 15:14:51  发布者:钟振国

syf 

一、个人基本情况
石雅芳,女,195812月生,江苏省昆山人,杭州师范大学外语学院教授 
 
二、学术背景与经历
1982年毕业于苏州大学外语系英国语言文学专业,获文学学士学位。19827月至19837月,在江苏常州市北郊中学任英语教师。19867月毕业于杭州大学外语系英语语言文学专业,获文学硕士学位。19868月至200512月,在江浙省委党校外语教研部工作,先后晋升为讲师、副教授,曾担任教研部负责人。20061月至20103月,在浙江工商大学外国语学院英语系任教,主讲英汉翻译与英美文学课程。200712月,晋升为教授。20103月起在杭州师范大学外国语学院任教。长期以来,担任英语教学,从事文学翻译与英美文学研究。 
 
三、代表论文
1.《论<刽子手之歌>中的作者不在场》,《外国文学研究》,2005/4
2.《试析<裸者与死者>的文化语境》,《外国文学研究》,2004/4
3.《不确定性:现代生活的一种注解》,《浙江省委党校学报》,2004/2
4.《生活的悖论:一个有力的讽刺──论小说〈城市生活〉》,《译林》,1999/2
5.《曼斯菲尔德创作的多维空间》,《杭州大学学报》,1995/3
 
四、所在硕士学位点
 
    
五、主要研究方向
英汉翻译与英美文学
 
六、承担研究生主要课程
 研究生英语、英美文学、英国小说、英美戏剧、英汉翻译等课程
 
七、最近五年来主持或参加的主要科研项目(课题
1.《作家与文化的互动关系研究》,2011年教育部人文社科研究规划基金项目,主持人。
2.《诺曼·梅勒:美国时代风云的诗意记录者》,2007年浙江省社科联项目,主持人。
3.《财经类院校英美文学教学模式探索》,2007年浙江工商大学高教研究室项目,主持人。4.《在职研究生英语》,浙江省委党校研究生部委托项目,主持人。
 
八、主要科研获奖
《论当代美国小说家梅勒的小说艺术》,获浙江省教育厅2006年度高校科研成果三等奖。
 曾获校教学优秀奖。
2006年获浙江省高校科研成果三等奖。
2012年获校第七届教学成果二等奖。
 
九、出版著作
1.《福楼拜的鹦鹉》(译著),译林出版社2010年出版。
2.《斯多葛》(译著),译林出版社2005年出版。
3.《在职研究生英语》(上下册),浙江大学出版社2002年出版。
4.《一场美国梦》(译著),译林出版社2001年出版。
5.《伤痕累累》(译著),译林出版社2000年出版。
6.《野性的呼唤》(译著),浙江少儿出版社2001年出版。

《》怕飞》(译著),上海译文出版社2013年出版;

《在职研究生英语》,浙江大学出版社2002年出版。

 
 
十、最近五年来发表论文
1.《美国文坛的独特风景——诺曼·梅勒的文学创作》,《中国社会科学报》,2012/4/27
2.<森林中的城堡>:一个新历史主义的文本》,《英美文学研究论丛》,2008秋季。
3. 《“体验英美文学”教学模式探索》,《浙江工商大学学报》,2007/5
4.《试析<裸者与死者>的文化语境》,《外国文学研究》2004年第4期;
5.《论<刽子手之歌>中的作者不在场》, 《外国文学研究》2005年第4期;
6.《梅勒的<森林中的城堡>:一个新历史主义文本》,《英美文学研究论丛》2008年秋季;
7.《美国文坛的独特风景诺曼格勒的文学创作》,《中国社会科学报》2012427
研究生导师

石雅芳 教授

· 2018-01-04

syf 

一、个人基本情况
石雅芳,女,195812月生,江苏省昆山人,杭州师范大学外语学院教授 
 
二、学术背景与经历
1982年毕业于苏州大学外语系英国语言文学专业,获文学学士学位。19827月至19837月,在江苏常州市北郊中学任英语教师。19867月毕业于杭州大学外语系英语语言文学专业,获文学硕士学位。19868月至200512月,在江浙省委党校外语教研部工作,先后晋升为讲师、副教授,曾担任教研部负责人。20061月至20103月,在浙江工商大学外国语学院英语系任教,主讲英汉翻译与英美文学课程。200712月,晋升为教授。20103月起在杭州师范大学外国语学院任教。长期以来,担任英语教学,从事文学翻译与英美文学研究。 
 
三、代表论文
1.《论<刽子手之歌>中的作者不在场》,《外国文学研究》,2005/4
2.《试析<裸者与死者>的文化语境》,《外国文学研究》,2004/4
3.《不确定性:现代生活的一种注解》,《浙江省委党校学报》,2004/2
4.《生活的悖论:一个有力的讽刺──论小说〈城市生活〉》,《译林》,1999/2
5.《曼斯菲尔德创作的多维空间》,《杭州大学学报》,1995/3
 
四、所在硕士学位点
 
    
五、主要研究方向
英汉翻译与英美文学
 
六、承担研究生主要课程
 研究生英语、英美文学、英国小说、英美戏剧、英汉翻译等课程
 
七、最近五年来主持或参加的主要科研项目(课题
1.《作家与文化的互动关系研究》,2011年教育部人文社科研究规划基金项目,主持人。
2.《诺曼·梅勒:美国时代风云的诗意记录者》,2007年浙江省社科联项目,主持人。
3.《财经类院校英美文学教学模式探索》,2007年浙江工商大学高教研究室项目,主持人。4.《在职研究生英语》,浙江省委党校研究生部委托项目,主持人。
 
八、主要科研获奖
《论当代美国小说家梅勒的小说艺术》,获浙江省教育厅2006年度高校科研成果三等奖。
 曾获校教学优秀奖。
2006年获浙江省高校科研成果三等奖。
2012年获校第七届教学成果二等奖。
 
九、出版著作
1.《福楼拜的鹦鹉》(译著),译林出版社2010年出版。
2.《斯多葛》(译著),译林出版社2005年出版。
3.《在职研究生英语》(上下册),浙江大学出版社2002年出版。
4.《一场美国梦》(译著),译林出版社2001年出版。
5.《伤痕累累》(译著),译林出版社2000年出版。
6.《野性的呼唤》(译著),浙江少儿出版社2001年出版。

《》怕飞》(译著),上海译文出版社2013年出版;

《在职研究生英语》,浙江大学出版社2002年出版。

 
 
十、最近五年来发表论文
1.《美国文坛的独特风景——诺曼·梅勒的文学创作》,《中国社会科学报》,2012/4/27
2.<森林中的城堡>:一个新历史主义的文本》,《英美文学研究论丛》,2008秋季。
3. 《“体验英美文学”教学模式探索》,《浙江工商大学学报》,2007/5
4.《试析<裸者与死者>的文化语境》,《外国文学研究》2004年第4期;
5.《论<刽子手之歌>中的作者不在场》, 《外国文学研究》2005年第4期;
6.《梅勒的<森林中的城堡>:一个新历史主义文本》,《英美文学研究论丛》2008年秋季;
7.《美国文坛的独特风景诺曼格勒的文学创作》,《中国社会科学报》2012427