杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
翻译硕士
发布日期:2018-04-11 09:10:48  发布者:钟振国

 

翻译硕士(MTI)为两年制专业学位点,学科负责人为裘禾敏教授。本学位点方向为英语笔译,研究领域为跨境电子商务翻译服务,包括跨境电商译写、电商网站本地化和电商翻译项目管理。本学位点服务国家跨境电子商务综合试验区与杭州国际电子商务中心建设规划,依托阿里巴巴商学院、“跨境电商外语研究中心”、“阿里语言服务平台”等学术、行业平台,采用产学研联合培养模式,致力于培养具有扎实的口笔译基本功、宽阔的国际化视野、专业化的人文与科学知识与素养的复合型跨境电子商务翻译服务人才。同时,本学位点在“学以致用”、“服务地方”等指导思想下注重专业实训及职业素养培养,长期与包括易传识等跨境电商机构,杭州G20峰会,西博会等国际会展有着良好的合作关系。

本学科点建有浙江省人民政府网站外文频道翻译(2015-2017)、环球网国际化文化创意人才培养等实践基地11个,LSCAT杭州官方考点、浙江省唯一世界翻译教育联盟成员。现有专任教师12人,其中教授2人,副教授4人,讲师6人,并聘有国内机器翻译领军学者、校“钱塘学者”冯志伟教授。近5年主持翻译学科国家社科基金项目2个,省部级课题5项(重点1项),在《中国翻译》等核心期刊发表翻译论文7篇,出版翻译专著或译作13部。

导师组构成:

组长:裘禾敏

导师组成员:冯志伟(特聘教授)、裘禾敏、朱越峰、高乾、陈军、黄四宏

 

硕士点介绍

翻译硕士

钟振国 · 2018-04-11

 

翻译硕士(MTI)为两年制专业学位点,学科负责人为裘禾敏教授。本学位点方向为英语笔译,研究领域为跨境电子商务翻译服务,包括跨境电商译写、电商网站本地化和电商翻译项目管理。本学位点服务国家跨境电子商务综合试验区与杭州国际电子商务中心建设规划,依托阿里巴巴商学院、“跨境电商外语研究中心”、“阿里语言服务平台”等学术、行业平台,采用产学研联合培养模式,致力于培养具有扎实的口笔译基本功、宽阔的国际化视野、专业化的人文与科学知识与素养的复合型跨境电子商务翻译服务人才。同时,本学位点在“学以致用”、“服务地方”等指导思想下注重专业实训及职业素养培养,长期与包括易传识等跨境电商机构,杭州G20峰会,西博会等国际会展有着良好的合作关系。

本学科点建有浙江省人民政府网站外文频道翻译(2015-2017)、环球网国际化文化创意人才培养等实践基地11个,LSCAT杭州官方考点、浙江省唯一世界翻译教育联盟成员。现有专任教师12人,其中教授2人,副教授4人,讲师6人,并聘有国内机器翻译领军学者、校“钱塘学者”冯志伟教授。近5年主持翻译学科国家社科基金项目2个,省部级课题5项(重点1项),在《中国翻译》等核心期刊发表翻译论文7篇,出版翻译专著或译作13部。

导师组构成:

组长:裘禾敏

导师组成员:冯志伟(特聘教授)、裘禾敏、朱越峰、高乾、陈军、黄四宏