我院学生在“LSCAT杯”第七届全国口译大赛浙江省复赛中实现新突破
发布日期:2018-04-27 09:22:25  作者:张高娃

2018422日上午8时,“LSCAT杯”第七届全国口译大赛浙江省复赛于宁波大学隆重开幕。在宁波大学外国语学院的报告厅中,汇集了来自浙江省社科联、浙江省翻译协会的专家与领导,以及来自全省50余所高校的200多名参赛选手与指导老师。

“LSCAT”是中国翻译协会为适应新经济形势下国家对翻译人才的需求和促进语言服务行业健康有序发展,而规划和实施的行业人才综合培养计划。英语口译大赛既是其中一项重要的赛事议程,也是其选拔专业人才的培养方案。

比赛分为上午场的淘汰赛和下午场的决赛。上午的比赛内容为英译中,英语的录音时长约为1.5分钟,选手将在录音放完一遍后当即开始翻译。下午则为中译英,中文录音时长也约为1.5分钟。200位选手按编号被分为A,B,C,D四组,同时开始竞赛。竞赛氛围紧张而有序,即便是静静地候赛,也是对选手实力和心态的双重考验。上午的比赛持续了近3个小时,当日中午13:30公布下午场的选手晋级名单。

今年的赛事竞争尤为激烈,我院学生从200名参赛选手中脱颖而出,实现了我校参加口译大赛的新突破。其中,英语151班楼亚柯获得了省一等奖,英语156班魏竹涵、英语155班胡徐佧获得了省三等奖。

口译员不仅仅是将一种语言转化为另一种语言的“传声筒”,更多的是传递讲者蕴含在语言文字中的思想与内涵,这就要求译员本身具有各领域知识的积累和较高的理解表达能力。路漫漫其修远兮,期待口译大赛再创辉煌!

口译 1





院国际语言文化节

我院学生在“LSCAT杯”第七届全国口译大赛浙江省复赛中实现新突破

张高娃 · 2018-04-27

2018422日上午8时,“LSCAT杯”第七届全国口译大赛浙江省复赛于宁波大学隆重开幕。在宁波大学外国语学院的报告厅中,汇集了来自浙江省社科联、浙江省翻译协会的专家与领导,以及来自全省50余所高校的200多名参赛选手与指导老师。

“LSCAT”是中国翻译协会为适应新经济形势下国家对翻译人才的需求和促进语言服务行业健康有序发展,而规划和实施的行业人才综合培养计划。英语口译大赛既是其中一项重要的赛事议程,也是其选拔专业人才的培养方案。

比赛分为上午场的淘汰赛和下午场的决赛。上午的比赛内容为英译中,英语的录音时长约为1.5分钟,选手将在录音放完一遍后当即开始翻译。下午则为中译英,中文录音时长也约为1.5分钟。200位选手按编号被分为A,B,C,D四组,同时开始竞赛。竞赛氛围紧张而有序,即便是静静地候赛,也是对选手实力和心态的双重考验。上午的比赛持续了近3个小时,当日中午13:30公布下午场的选手晋级名单。

今年的赛事竞争尤为激烈,我院学生从200名参赛选手中脱颖而出,实现了我校参加口译大赛的新突破。其中,英语151班楼亚柯获得了省一等奖,英语156班魏竹涵、英语155班胡徐佧获得了省三等奖。

口译员不仅仅是将一种语言转化为另一种语言的“传声筒”,更多的是传递讲者蕴含在语言文字中的思想与内涵,这就要求译员本身具有各领域知识的积累和较高的理解表达能力。路漫漫其修远兮,期待口译大赛再创辉煌!

口译 1