- 耿幼壮教授主讲比较文学与跨文化研究中心系列讲
- 瑞典林奈大学Cornelius Holtorf教授应邀讲学
- 上海财经大学Sandro Jung教授应邀来我院讲学
- 大观念视角下的单元整体教学
- 著名学者张辉教授谈“批评认知语言学”
- 中国符号学泰斗赵毅衡先生受邀作“文学及艺术中
- 韩国东国大学金英敏教授应邀讲学
- 学谈判,悟谈判,用谈判
- 日本国立广岛大学卢涛教授应邀来我院讲学
- 艺术文化中的俄罗斯
- 敦雅书社——经典阅读系列:北京语言大学陆薇教
- 上海交通大学刘建军教授应邀讲学
- 清华大学曹莉教授应邀讲学
- 钱兆明教授主讲杭州师范大学外国语学院2021海外
- 敦雅书社—阅读共同体系列之二:英国文学的讽刺
- “明道利器,翻译之基” ——复旦大学何刚强教
- 山东大学博士生导师程相占教授应邀讲学
- 外国语学院举办“如何阅读文学”讲座
- “教学+综述”型论文写作的“破”与“立”
- “全球人文”与中国学者的贡献 ——上海交通大
10月17日下午,我院在恕园7号楼彩色玻璃房500座举办围绕以"诗歌的情感逻辑和语言之谜"为主题的讲座,本次讲座由北京大学韩敏中教授担任主讲人。
韩教授长期从事英美文学教学及人文教育的相关工作,发表过英美文学及人文教育与文化思维方面的论文。在讲座中,她首先强调培养我院学生对外国文学审美能力的必要性。读懂外国诗歌的过程是找寻独特之处的过程,也是对不同时代、文化的理解以及与自身文化相互比较的过程。
随后,教授向我院学生分享了几首外国著名诗歌并对它们进行了多角度的解读。针对"The Rose Family"中诗歌的韵、用词和时态等,教授向我院学生提问、进行互动,共同探讨其独特的语言魅力。"Wind and Silver"描绘的诗歌意境十分美妙动人,教授表示此为诗歌形象的堆砌。"An Everywhere of Silver"中"it"的指代对象引起在座学生纷纷揣摩其中含义,"Had I Not seen the sun"中体现的抑郁色彩则让对作者狄更生的精神世界有了更深入的了解。鉴赏外国诗歌是一个由易入繁的过程,在此过程中诗歌呈现出内涵的多样化和情感的不确定性,对此教授认为对于诗歌的理解并不定向,必须保持对诗歌整体解读的连贯性。
对于"Holy Sonnet"这一诗歌,教授花了较长时间详细介绍英国"Sonnet",包括十四行诗的发展、赏析每行诗歌的意象、诗歌的修辞,诗歌意义等,引人浮想联翩。在感叹诗人丰富的想象力的同时也对其信仰和其所处的历史时代背景有了更深入的了解。
韩敏中教授从诗的音韵意象等多角度入手,抓住诗的情感逻辑,体味语言的魅力,为在座学生解读美感与理性兼具的诗歌内涵。此次讲座不仅让我院学生体会到诗歌中优美的意境,还让大家对诗歌背后的文化有更深入的理解。