当前位置:首页   学术研究   学术动态
中世纪地图和古英语—中古英语诗歌中的海洋想象——包慧怡教授来我院讲学
发布日期:2019-04-22 14:22:39  作者:徐博婧

2019年4月19日,在温暖宜人的暮春时分,包慧怡教授于恕园19号楼501会议室为外国语学院师生作了主题为“描摹大海:中世纪地图和古英语--中古英语诗歌中的海洋想象”的学术讲座。包慧怡教授是爱尔兰都柏林大学英文系中世纪文学博士,复旦大学英文系副教授,上海市浦江人才学者。讲座由徐晓东教授主持,学院诸多教师,研究生及本科生参加了此次讲座。

包教授首先通过诺亚方舟的图片与故事向我们展示了圣经中海洋成为末日叙事中一种恐怖的均等主义的演绎场所。接着,通过三首古英语挽歌的介绍,包教授向我们解释了在盎格鲁·萨克逊人眼中大海是反厅堂、反文明的存在,代表着放逐,代表着远离城邦,是人们旷野恐惧的对象。此外,包教授还通过圣经中约拿的故事、乔叟的坎特伯雷故事以及13-15世纪的抒情诗向我们强调了人们对海洋的不同的想象。然后,包教授向我们展示了四种不同的海洋地图,从不在意精确性、强调叙事性、更关乎历史地理学的T-O地图,到强调福音传播路线的真福地图,再到十六世纪海洋强国十分重视的精确的海图与其中体现的理性与想象的折衷。通过地图与其承载的人的意识,包教授建议我们将地图作为不同背景的载体,引入各类研究的视野。最后,包教授向我们介绍了一些现代文学中对海洋与地图的描写与想象,如伊丽莎白·毕肖普和哈利·克里夫顿等爱尔兰诗人的诗歌。海洋的想象不应终止于中世纪,而应恒久常新,每个人都可以参与到大海的绘制及对其诗意的想象之中。

讲座结束后,包教授和众师生在会议室外继续进行了热烈的讨论,使大家都受益匪浅,深受启发。




学术动态

中世纪地图和古英语—中古英语诗歌中的海洋想象——包慧怡教授来我院讲学

郑航航 · 2019-04-22

2019年4月19日,在温暖宜人的暮春时分,包慧怡教授于恕园19号楼501会议室为外国语学院师生作了主题为“描摹大海:中世纪地图和古英语--中古英语诗歌中的海洋想象”的学术讲座。包慧怡教授是爱尔兰都柏林大学英文系中世纪文学博士,复旦大学英文系副教授,上海市浦江人才学者。讲座由徐晓东教授主持,学院诸多教师,研究生及本科生参加了此次讲座。

包教授首先通过诺亚方舟的图片与故事向我们展示了圣经中海洋成为末日叙事中一种恐怖的均等主义的演绎场所。接着,通过三首古英语挽歌的介绍,包教授向我们解释了在盎格鲁·萨克逊人眼中大海是反厅堂、反文明的存在,代表着放逐,代表着远离城邦,是人们旷野恐惧的对象。此外,包教授还通过圣经中约拿的故事、乔叟的坎特伯雷故事以及13-15世纪的抒情诗向我们强调了人们对海洋的不同的想象。然后,包教授向我们展示了四种不同的海洋地图,从不在意精确性、强调叙事性、更关乎历史地理学的T-O地图,到强调福音传播路线的真福地图,再到十六世纪海洋强国十分重视的精确的海图与其中体现的理性与想象的折衷。通过地图与其承载的人的意识,包教授建议我们将地图作为不同背景的载体,引入各类研究的视野。最后,包教授向我们介绍了一些现代文学中对海洋与地图的描写与想象,如伊丽莎白·毕肖普和哈利·克里夫顿等爱尔兰诗人的诗歌。海洋的想象不应终止于中世纪,而应恒久常新,每个人都可以参与到大海的绘制及对其诗意的想象之中。

讲座结束后,包教授和众师生在会议室外继续进行了热烈的讨论,使大家都受益匪浅,深受启发。