当前位置:首页   学术动态
钱定平教授应邀来我院翻译研究所讲学
发布日期:2019-05-28 10:06:16  作者:俞旻昊

2019年5月22日下午,曾任德国科布伦茨大学计算语言学教授的钱定平先生应邀在恕园19-208为学院师生做了题为“外文学子如何勇做创新的开路先锋”讲座,这是外语学院翻译研究所的学术沙龙。讲座由我院裘禾敏教授主持,学院部分教师及研究生参加。

钱定平教授针对中国教育目前存在的问题,引出了中国当前学子过于注重“问世之艺”而忽视“为人之艺”的观点。同时,钱教授指出,在这两种因素的指导下,人们会产生一种“通感思维”,即“问世之艺”与“为人之艺”如何影响这一思维。接着,钱定平教授强调学者需要跳出自己的领域,广泛阅读,涉猎相近学科,实现“通感蜕变”。钱教授还讲授了汉语、英语、通识三要素对外文学子的塑造作用,认为高水平英语、汉语与文理通识是外语学人的三大优势。此外,他凭借大量的翻译例子,佐证了汉语、常识对外文学者的重要性。钱教授从翻译实践的通感思维出发,提出了有关传统翻译原则“信、达、雅”的独特解读,通过实例介绍了通感思维下的翻译方法。

讲座接近尾声,在场师生与钱定平教授进行了积极的互动,展开了热烈的讨论,钱教授一一耐心解答。这次翻译研究所的学术沙龙,为提升我们外文学子的学习目标、掌握不同的翻译方法提供了崭新的视野,对在场师生都具有很大的启发。