- 外国语学院学术沙龙第四讲:社会文化视阙下的在
- 外国语学院学术沙龙第三讲:苏轼绘画理论海外译
- 我院朝鲜-韩国学研究所举办学术沙龙活动
- 法律翻译与法律文化 ——我校卓越人才林巍教授
- 北京外国语大学金莉教授应邀来我院讲学
- 南京师范大学外国语学院余红兵副教授应邀来我院
- 四川外国语大学张旭春教授应邀来我院讲学
- 日语系专题讲座圆满举行
- 南方科技大学王晓葵教授应邀来我院讲学
- 上海交通大学常辉教授应邀来我院讲学
- 华中师范大学李俄宪教授应邀来我院讲学
- 我院马云基金讲座教授韩国籍专家金英敏回校讲学
- 尤利西斯——智慧的献身者?
- 威廉·贝克(William Baker)教授应邀来我院讲座
- (正式邀请函)中国外国文学学会英国文学分会第
- 北伊利诺伊大学教授William Baker应邀来我院讲
- 北伊利诺伊大学William Baker教授应邀来我院讲
- 北京大学刘意青教授应邀来我院讲学
- 知名翻译专家黄友义教授赴我校作专题讲座
- 加州大学洛杉矶分校(UCLA) 胡志德(Theodore
10月17日下午,幽默风趣而又富有学识的威廉·贝克(William Baker)教授莅临杭州师范大学外国语学院,并以阿尔弗雷德·丁尼生(Alfred,Lord Tennyson)的“Ulysses”和罗伯特·勃朗宁(Robert Browning)的“My last duchess”为文本依托做了题为“The Poetic Monologue:Browning and Tennyson”的精彩报告。
讲座伊始,贝克教授向大家介绍了戏剧独白(dramatic monologue)这一独特的叙述手法。随后,贝克教授带领着全体师生,以文本细读的方式细致分析了英国维多利亚时期两位著名诗人的诗作:丁尼生的“Ulysses” 和勃朗宁的“My last duchess”。主要以丁尼生的“Ulysses”展开讨论了戏剧独白这一叙述手法,并详细分析了“Ulysses”中的音韵。随后,贝克教授声情并茂地朗诵了“My last duchess”。此外,贝克教授还指出,丁尼生和勃朗宁都善于灵活运用五步抑扬格(iambic pentameter)来赋予诗歌强烈的韵律与节奏。
在互动环节,我院殷企平教授、徐晓东教授等师生,就诗歌创作背景、与古希腊经典《荷马史诗》的文本间性、文本中出现的三个“and”等话题,与贝克教授进行了深入的探讨。