杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
  • 杭州师范大学欢迎您

  • 我院成功举办“新征程上的区域国别研究高峰论坛”

  • 国家社科重大项目“加勒比文学史研究”开题论证会

  • “英美文学书库”捐赠暨“外国文学与共同体研究中心”启动仪式

  • 《文化观念流变中的英国文学典籍研究》新书发布会

当前位置:首页   科学研究   学术动态1
预告:翻译研究所学术沙龙(5月30日)
发布日期:2018-05-28 11:17:24  发布者:郑航航

主题:外语及翻译学习的课堂实践与实证研究

时间:2018.5.30 (周三)下午3:30——4:30

地点:仓前校区 恕园19-208

主讲:香港城市大学博士生导师鄢秀教授

主讲人简介:

鄢秀, 奥斯汀得克萨斯大学博士。曾任教于上海交通大学及奥斯汀得克萨斯大学。199810月起,在香港从事语言及翻译教研工作。曾任香港理工大学和香港城市大学研究员, 现任教于香港城市大学翻译及语言学系,翻译硕士学科负责人, 博士生导师。2017年当选为香港高等教育妇女协会会长。鄢博士长期致力于翻译、语言教学的实证研究以及经典翻译的研究。获科研经费资助,鄢博士主持大量研究计划,在多种国际学术刊物发表论文。著作及主编的书籍包括Research on Translator and Interpreter Training: A collective Volume of Bibliometric Reviews and Empirical Studies on Learners,《文化认同与语言焦虑》,《前朝梦忆:张岱的浮华与苍凉》,《胡若望的疑问》等。



学术动态1

预告:翻译研究所学术沙龙(5月30日)

郑航航 · 2018-05-28

主题:外语及翻译学习的课堂实践与实证研究

时间:2018.5.30 (周三)下午3:30——4:30

地点:仓前校区 恕园19-208

主讲:香港城市大学博士生导师鄢秀教授

主讲人简介:

鄢秀, 奥斯汀得克萨斯大学博士。曾任教于上海交通大学及奥斯汀得克萨斯大学。199810月起,在香港从事语言及翻译教研工作。曾任香港理工大学和香港城市大学研究员, 现任教于香港城市大学翻译及语言学系,翻译硕士学科负责人, 博士生导师。2017年当选为香港高等教育妇女协会会长。鄢博士长期致力于翻译、语言教学的实证研究以及经典翻译的研究。获科研经费资助,鄢博士主持大量研究计划,在多种国际学术刊物发表论文。著作及主编的书籍包括Research on Translator and Interpreter Training: A collective Volume of Bibliometric Reviews and Empirical Studies on Learners,《文化认同与语言焦虑》,《前朝梦忆:张岱的浮华与苍凉》,《胡若望的疑问》等。