- 《文化观念流变中的英国文学典籍研究》新书发布
- 我院成功主办“中国社会翻译学学科建设”高层论
- 外国语学院举办2021级本科新生开学典礼
- 浙江新闻--《文化观念流变中的英国文学典籍研究
- 杭州日报--《文化观念流变中的英国文学典籍研究
- 学院领导赴海亮教育实习点看望实习生
- 学院召开新学期党支部书记工作会议
- 学院召开青年教师代表座谈会
- 致青春,敬未来!外国语学院举行2021级研究生新
- 校领导陈永富一行走访我院调研开学工作
- 我院召开教职工大会 部署新学期工作
- 周敏教授参加“2021中国外国文学跨学科研究高端
- 我院教师在外语类课程思政建设会议上作主题发言
- 我院获得2项省级教师教育创新实验区建设项目
- 外国语学院2门课程获省级一流课程认定
- 外国语学院获得4项省级课程思政教学项目
- 我院施旭教授专著日译本在东京出版
- 我院召开班主任会议布局2022届毕业生就业工作
- 第十一届全国英美文学研讨会暨2021年暑期外国文
- 外国语学院召开2021年就业工作研判推进会
9月25日至26日,我院成功主办“中国社会翻译学学科建设”高层论坛。论坛由我院翻译研究所承办,《上海翻译》、《解放军外国语学院学报》、《外国语文研究》、《燕山大学学报(哲学社会科学版)》等杂志编辑部协办。通过邀请本领域知名学者和筛选青年学者提交的论文,会议正式受邀代表54人,其中现场参会22人,线上发言、主持30余人。论坛通过腾讯全程直播,吸引了近一千人在线听会。
中国英汉语比较研究会会长罗选民教授致辞
开幕式上,学校科研处、学院领导分别致欢迎辞,《解放军外国语学院学报》主编陈勇教授、《外国语文研究》副主编魏家海教授、《燕山大学学报(哲学社会科学版)》副主编董明伟副研究员先后致辞。开幕式后,国内译学界领军学者、中国英汉语比较研究会会长罗选民教授在线上致辞并祝贺论坛的召开,中国翻译协会常务副会长黄友义先生、《上海翻译》主编傅敬民教授、扬州大学周领顺教授、上海外国语大学韩子满教授、北京外国语大学王洪涛教授先后作了主旨发言。会议议程还包括14场专家主题报告和22场“新秀论坛”发言,20位翻译学教授主持并点评了学术讲演。
中国翻译协会常务副会长黄友义先生主旨发言
傅敬民教授在大会总结发言中指出,会议远远超出了他的预期,参会者积极踊跃,论文质量均颇高,发言和点评都相当精彩,会务工作十分到位,大家收获满满,并希望中国社会翻译学在有志学者的引领下不断发展壮大。本次会议筹备负责人、我院翻译系汪宝荣教授致闭幕辞。
《上海翻译》主编傅敬民教授主旨发言
据悉,这是国内第一个线下线上结合的社会翻译学专题研讨会,聚焦中国社会翻译学学科建设及相关议题,与会代表围绕该主题展开了热烈广泛深入的讨论和交流,是一场难得的高规格学术盛宴。本次论坛的成功主办必将有力地推动我院翻译学科的发展和翻译人才的培养。