杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
  • 杭州师范大学欢迎您

  • “区域国别研究:文学和文化的视角”论坛

  • 杭州师范大学加勒比地区研究中心揭牌成立

  • 2024级本科生外“新”人见面会

  • 外语教育学与新质外语教育力高端论坛

当前位置:首页   学生工作   新闻动态
杭州申亚英文陈述人,听她如何讲好中华文化
发布日期:2024-04-17 21:00:01  发布者:李可人

她是杭州申办第19届亚运会英文陈述人、杭州亚运会(杭州站)火炬手、“最美杭州人-青年英才”“五四青年奖章”荣誉称号获得者,她创办的栏目《走近亚运》多次获得省市国际传播一二等奖......外国语学院IMPACT学生领导力提升计划又迎来了一位重磅级导师!

4月12日,外国语学院IMPACT学生领导力提升计划导师聘任仪式暨国际传播讲座在下沙校区新潮讲堂举办。本次讲座以“把中华文化讲给世界听”为主题,由杭州文化广播电视集团制片人、双语主播、导演陈永馨主讲,外国语学院党委书记袁智杰、辅导员钟心怡和外院学生共同参与。讲座由外国语学院党委副书记娄丹华主持。

陈永馨老师本科、研究生均毕业于伦敦政治经济学院(LSE)国际关系系,同时也是浙江省政协委员,浙江省政协提案委员会委员。在土库曼斯坦的第34届亚奥理事会代表大会上,陈老师代表杭州作申办第19届亚运会的英文陈述,在“世界游泳短池锦标赛”的开幕式和闭幕式担任英文主持。除此之外,陈老师还是杭师大戏剧与影视专业学位硕士研究生行业指导教师,浙江大学医学院附属第二医院全球化发展顾问,杭州消防宣传大使。

活动伊始,娄丹华副书记致欢迎辞,代表杭州师范大学外国语学院对陈永馨老师表示热烈欢迎。学院党委书记袁智杰上台为陈永馨老师颁发聘书、正式聘请其担任我院IMPACT学生领导力提升计划导师。

陈老师从“乘亚运东风 让世界看见最美杭州”切入,开始了她对网络国际传播实践的心得分享。对外院学子的专业发展和就业规划,她提出“结合专业和兴趣热爱,找到自己能为之奋斗一生的职业”。毕业于伦敦政治经济学院(LSE),陈老师从一名“国际关系专业”的学生,转变为一名媒体人,但始终不变的是一颗“以沟通消弭隔阂,为和平贡献力量”的初心。因此,陈老师希望无论未来选择怎样的专业,我们都能以外语为媒,沟通中外文化,在自己真心热爱的领域,为彼此一致的远大事业而发光发热。

陈老师指出国际传播的最大困难在于恰当、精炼地进行文化转译。以杭州亚运会申办时的英文陈述为例,当她在国际舞台上代表中国发声时,她力图让中国展现出更可亲可敬的立体形象,大胆选择增加幽默风趣的表达,而非按部就班地公文式翻译,打破了外国人心中严肃、拒人于千里之外的刻板印象,展露其既庄重又不失活泼的一面。她提出,作为一名外语学子,同学们应该打磨好自己的专业能力,才能在未来的职业道路上走得长远,承担起文化传播的担当与使命。

陈老师强调,想要做出好的外宣作品,要积极和外国友人进行文化交流,做好前期调研,才能做出有独立见解的视频。此外,严格把控的制作水准也必不可少。在制作《走近亚运》栏目的过程中,她深入挖掘亚运吉祥物等的创作故事和文化内涵,以媒为介、跨越国界,用真挚细腻的情感打动国内外观众,以独特的文化传播风格,获得亚奥理事会(OCA)的大力认可。

讲座尾声,陈永馨老师带领在座的同学们练习英语发音,向大家传授了英语戏剧练声的“秘诀”。在互动交流环节,同学们就如何讲好中国故事、传达中国声音等问题向陈老师请教,她一一予以详细解答。同时,她鼓励外院的同学们不断打磨自身专业知识,怀着真诚和自信进行对外交流,承载着文化传播的担当,做好文化的摆渡人,让世界听到中华文化的声音。



文/陈瑶倩

图/姜淇钧 蒋翰宇


新闻动态

杭州申亚英文陈述人,听她如何讲好中华文化

李可人 · 2024-04-17

她是杭州申办第19届亚运会英文陈述人、杭州亚运会(杭州站)火炬手、“最美杭州人-青年英才”“五四青年奖章”荣誉称号获得者,她创办的栏目《走近亚运》多次获得省市国际传播一二等奖......外国语学院IMPACT学生领导力提升计划又迎来了一位重磅级导师!

4月12日,外国语学院IMPACT学生领导力提升计划导师聘任仪式暨国际传播讲座在下沙校区新潮讲堂举办。本次讲座以“把中华文化讲给世界听”为主题,由杭州文化广播电视集团制片人、双语主播、导演陈永馨主讲,外国语学院党委书记袁智杰、辅导员钟心怡和外院学生共同参与。讲座由外国语学院党委副书记娄丹华主持。

陈永馨老师本科、研究生均毕业于伦敦政治经济学院(LSE)国际关系系,同时也是浙江省政协委员,浙江省政协提案委员会委员。在土库曼斯坦的第34届亚奥理事会代表大会上,陈老师代表杭州作申办第19届亚运会的英文陈述,在“世界游泳短池锦标赛”的开幕式和闭幕式担任英文主持。除此之外,陈老师还是杭师大戏剧与影视专业学位硕士研究生行业指导教师,浙江大学医学院附属第二医院全球化发展顾问,杭州消防宣传大使。

活动伊始,娄丹华副书记致欢迎辞,代表杭州师范大学外国语学院对陈永馨老师表示热烈欢迎。学院党委书记袁智杰上台为陈永馨老师颁发聘书、正式聘请其担任我院IMPACT学生领导力提升计划导师。

陈老师从“乘亚运东风 让世界看见最美杭州”切入,开始了她对网络国际传播实践的心得分享。对外院学子的专业发展和就业规划,她提出“结合专业和兴趣热爱,找到自己能为之奋斗一生的职业”。毕业于伦敦政治经济学院(LSE),陈老师从一名“国际关系专业”的学生,转变为一名媒体人,但始终不变的是一颗“以沟通消弭隔阂,为和平贡献力量”的初心。因此,陈老师希望无论未来选择怎样的专业,我们都能以外语为媒,沟通中外文化,在自己真心热爱的领域,为彼此一致的远大事业而发光发热。

陈老师指出国际传播的最大困难在于恰当、精炼地进行文化转译。以杭州亚运会申办时的英文陈述为例,当她在国际舞台上代表中国发声时,她力图让中国展现出更可亲可敬的立体形象,大胆选择增加幽默风趣的表达,而非按部就班地公文式翻译,打破了外国人心中严肃、拒人于千里之外的刻板印象,展露其既庄重又不失活泼的一面。她提出,作为一名外语学子,同学们应该打磨好自己的专业能力,才能在未来的职业道路上走得长远,承担起文化传播的担当与使命。

陈老师强调,想要做出好的外宣作品,要积极和外国友人进行文化交流,做好前期调研,才能做出有独立见解的视频。此外,严格把控的制作水准也必不可少。在制作《走近亚运》栏目的过程中,她深入挖掘亚运吉祥物等的创作故事和文化内涵,以媒为介、跨越国界,用真挚细腻的情感打动国内外观众,以独特的文化传播风格,获得亚奥理事会(OCA)的大力认可。

讲座尾声,陈永馨老师带领在座的同学们练习英语发音,向大家传授了英语戏剧练声的“秘诀”。在互动交流环节,同学们就如何讲好中国故事、传达中国声音等问题向陈老师请教,她一一予以详细解答。同时,她鼓励外院的同学们不断打磨自身专业知识,怀着真诚和自信进行对外交流,承载着文化传播的担当,做好文化的摆渡人,让世界听到中华文化的声音。



文/陈瑶倩

图/姜淇钧 蒋翰宇