杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
  • 杭州师范大学欢迎您

  • 我院成功举办“新征程上的区域国别研究高峰论坛”

  • 国家社科重大项目“加勒比文学史研究”开题论证会

  • “英美文学书库”捐赠暨“外国文学与共同体研究中心”启动仪式

  • 《文化观念流变中的英国文学典籍研究》新书发布会

当前位置:首页   学生工作   新闻动态
外国语学院朝鲜语系举办升学经验分享会
发布日期:2021-09-21 09:03:01  发布者:文|外国语学院戚人予 图|外国语学院蒋佳慧

2021年6月26日上午,杭州师范大学外国语学院朝鲜语系于恕园19号楼213教室举办了升学经验分享会,本次分享会面向全体朝鲜语系学生,共有唐玉婷、陈慧慧、邬陈欣、王佳莹四位主讲人。

第一位主讲人是唐玉婷,目前已被上海外国语大学的法律(非法学)-朝鲜语法律方向录取。唐玉婷报考的专业的培养目标是“法律+外语”复合型涉外法律人才,她讲述到出于个人对法律的兴趣浓厚,且同类型报考者对法律基本都是零基础的,在同一根起跑线竞争,再加上有同方向研友的鼓励,唐玉婷选择了报考这一专业。考研初试总分为352,最终获得笔试、面试均排朝鲜语方向第三的好成绩。同时她向大家介绍了该专业的考试科目及试卷结构、考录情况、备考过程及其他建议,还推荐了一些参考书目,并且温馨提醒学弟学妹们,一定要尽早开始备考,一定要注重专业课的准备,还得及时确认报考信息,多上网找好的经验贴吸收前辈们的经验,研究真题、不轻信押题。

陈慧慧是分享会的第二位主讲人,她目前已被北京外国语大学的朝鲜语口译专业录取。为准备考研,陈慧慧称自己从大三暑假开始政治学习和翻译练习,之后还报了CATTI翻译班、视译课程,在复试准备的时候和韩国朋友进行口语、答题练习。她介绍到择校时的准备工作和该专业的考试科目及相应的参考书目;之后,重点讲了初试的翻译硕士朝鲜语和朝鲜语翻译基础与复试的备考过程及建议,建议备考同学可以多看韩国新闻和文章,可以培养语感;最后,陈慧慧鼓励大家要把握好考试时间,稳住心态,绝不能轻言放弃,努力必有回响。

第三位主讲人是邬陈欣,她选择的是出国申研,目前已被韩国的成均馆大学录取。邬陈欣先为大家介绍了出国读研的利与弊:相对来说,出国读研比国内考研所投入的时间少且相对轻松,但国外学费高、课业压力更大、学习节奏更快。之后邬陈欣详细介绍了申研的前期准备,她建议有意向的同学一定要做好前期调查,先选专业再挑学校,参考国际权威的排名统计、询问老师或者前辈以及搜索就读学生反馈等多方面的资料,反复考量再确定学校;接着需要了解该校的招生简章和该专业涉及的领域及课程安排。接下来是繁琐的申研过程,需要关注学业计划书的撰写,首先花费大量信息,先确定自己的研究方向,还要查阅海量官方权威的论文资料,并结合时代现状简述该课题的意义。申研的最后一步是面试,面试过程中得多表达自己的想法。

  最后一位主讲人是王佳莹,她目前已被上海外国语大学的亚非语言文学专业录取。基于未来社会对研究生学历的认可度,以及自己对亚非语言文学专业的兴趣,她最终确定这一考研目标。王佳莹向大家介绍了专硕和学硕的区别,推荐了各个学校的研究生招生官方信息网以及一系列微博微信平台作为考研择校的重要参考资料。之后她介绍了自己的考研复习好方法,可以将历年的真题分知识模块按照题型顺序进行分类整理,再标上考察年份,有利于复习的时候抓住重点,有的放矢。她还推荐了使用X-Mind等学习App提高学习效率。

四位嘉宾用她们的亲身体会和肺腑之言向同学们讲述了考研、申研过程中的点点滴滴,让大家对升学过程有了更加清晰具体的认识,为志向读研的同学们提供了许多切实有效的建议和启发。


6.28外国语学院朝鲜语系举办升学经验分享会

外国语学院朝鲜语系举办升学经验分享会

新闻动态

外国语学院朝鲜语系举办升学经验分享会

林祯昊 · 2021-09-21

2021年6月26日上午,杭州师范大学外国语学院朝鲜语系于恕园19号楼213教室举办了升学经验分享会,本次分享会面向全体朝鲜语系学生,共有唐玉婷、陈慧慧、邬陈欣、王佳莹四位主讲人。

第一位主讲人是唐玉婷,目前已被上海外国语大学的法律(非法学)-朝鲜语法律方向录取。唐玉婷报考的专业的培养目标是“法律+外语”复合型涉外法律人才,她讲述到出于个人对法律的兴趣浓厚,且同类型报考者对法律基本都是零基础的,在同一根起跑线竞争,再加上有同方向研友的鼓励,唐玉婷选择了报考这一专业。考研初试总分为352,最终获得笔试、面试均排朝鲜语方向第三的好成绩。同时她向大家介绍了该专业的考试科目及试卷结构、考录情况、备考过程及其他建议,还推荐了一些参考书目,并且温馨提醒学弟学妹们,一定要尽早开始备考,一定要注重专业课的准备,还得及时确认报考信息,多上网找好的经验贴吸收前辈们的经验,研究真题、不轻信押题。

陈慧慧是分享会的第二位主讲人,她目前已被北京外国语大学的朝鲜语口译专业录取。为准备考研,陈慧慧称自己从大三暑假开始政治学习和翻译练习,之后还报了CATTI翻译班、视译课程,在复试准备的时候和韩国朋友进行口语、答题练习。她介绍到择校时的准备工作和该专业的考试科目及相应的参考书目;之后,重点讲了初试的翻译硕士朝鲜语和朝鲜语翻译基础与复试的备考过程及建议,建议备考同学可以多看韩国新闻和文章,可以培养语感;最后,陈慧慧鼓励大家要把握好考试时间,稳住心态,绝不能轻言放弃,努力必有回响。

第三位主讲人是邬陈欣,她选择的是出国申研,目前已被韩国的成均馆大学录取。邬陈欣先为大家介绍了出国读研的利与弊:相对来说,出国读研比国内考研所投入的时间少且相对轻松,但国外学费高、课业压力更大、学习节奏更快。之后邬陈欣详细介绍了申研的前期准备,她建议有意向的同学一定要做好前期调查,先选专业再挑学校,参考国际权威的排名统计、询问老师或者前辈以及搜索就读学生反馈等多方面的资料,反复考量再确定学校;接着需要了解该校的招生简章和该专业涉及的领域及课程安排。接下来是繁琐的申研过程,需要关注学业计划书的撰写,首先花费大量信息,先确定自己的研究方向,还要查阅海量官方权威的论文资料,并结合时代现状简述该课题的意义。申研的最后一步是面试,面试过程中得多表达自己的想法。

  最后一位主讲人是王佳莹,她目前已被上海外国语大学的亚非语言文学专业录取。基于未来社会对研究生学历的认可度,以及自己对亚非语言文学专业的兴趣,她最终确定这一考研目标。王佳莹向大家介绍了专硕和学硕的区别,推荐了各个学校的研究生招生官方信息网以及一系列微博微信平台作为考研择校的重要参考资料。之后她介绍了自己的考研复习好方法,可以将历年的真题分知识模块按照题型顺序进行分类整理,再标上考察年份,有利于复习的时候抓住重点,有的放矢。她还推荐了使用X-Mind等学习App提高学习效率。

四位嘉宾用她们的亲身体会和肺腑之言向同学们讲述了考研、申研过程中的点点滴滴,让大家对升学过程有了更加清晰具体的认识,为志向读研的同学们提供了许多切实有效的建议和启发。


6.28外国语学院朝鲜语系举办升学经验分享会

外国语学院朝鲜语系举办升学经验分享会