杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
  • 杭州师范大学欢迎您

  • 我院成功举办“新征程上的区域国别研究高峰论坛”

  • 国家社科重大项目“加勒比文学史研究”开题论证会

  • “英美文学书库”捐赠暨“外国文学与共同体研究中心”启动仪式

  • 《文化观念流变中的英国文学典籍研究》新书发布会

当前位置:首页   学院要闻
浙江师范大学徐微洁教授来我院讲学
发布日期:2023-05-18 08:21:35  发布者:周婕

5月16日,浙江师范大学外国语学院副院长、博士生导师徐微洁教授应邀为我院师生作了题为“MTI学位点建设与人才培养”的讲座。本场讲座由副院长孙立春教授主持。

徐教授首先介绍了浙江师范大学MTI学位点概况。徐教授表示,浙江师范大学MTI学位点秉持两大培养特色,一是创造性地提出翻译硕士“译德”“译心”“译事”“译能”的“四译”核心;二是探索形成了翻译硕士“四化”培养新机制,即加强课程设置个性化、课堂活动项目化、实践平台基地化、译介服务国际化。接着,徐教授从日语笔译招生、人才培养模式、育人成效等方面对浙师大日语笔译方向做了介绍,并结合一系列竞赛获奖数据展示了浙师大日语笔译方向取得的成绩。此外,徐教授从选题、形式、框架入手,分享了浙师大对MTI学位论文的基本要求,并对MTI学位论文写作提出了许多建设性的建议。最后,徐教授对MTI学位点建设与人才培养,提出了具有前瞻性的挑战和展望,并耐心解答师生们提出的疑问。

讲座后,孙立春副院长对讲座进行了总结,表示浙师大MTI学位点建设为我院提供了相当宝贵的经验,有利于我院MTI学位点建设与人才培养质量的提升。



学院要闻

浙江师范大学徐微洁教授来我院讲学

周婕 · 2023-05-18

5月16日,浙江师范大学外国语学院副院长、博士生导师徐微洁教授应邀为我院师生作了题为“MTI学位点建设与人才培养”的讲座。本场讲座由副院长孙立春教授主持。

徐教授首先介绍了浙江师范大学MTI学位点概况。徐教授表示,浙江师范大学MTI学位点秉持两大培养特色,一是创造性地提出翻译硕士“译德”“译心”“译事”“译能”的“四译”核心;二是探索形成了翻译硕士“四化”培养新机制,即加强课程设置个性化、课堂活动项目化、实践平台基地化、译介服务国际化。接着,徐教授从日语笔译招生、人才培养模式、育人成效等方面对浙师大日语笔译方向做了介绍,并结合一系列竞赛获奖数据展示了浙师大日语笔译方向取得的成绩。此外,徐教授从选题、形式、框架入手,分享了浙师大对MTI学位论文的基本要求,并对MTI学位论文写作提出了许多建设性的建议。最后,徐教授对MTI学位点建设与人才培养,提出了具有前瞻性的挑战和展望,并耐心解答师生们提出的疑问。

讲座后,孙立春副院长对讲座进行了总结,表示浙师大MTI学位点建设为我院提供了相当宝贵的经验,有利于我院MTI学位点建设与人才培养质量的提升。