杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
  • 世界文学跨学科研究学术研讨会

  • “区域国别研究:文学和文化的视角”论坛

  • 杭州师范大学加勒比地区研究中心揭牌成立

  • 2024级本科生外“新”人见面会

当前位置:首页   师资队伍   硕士生导师
黄四宏 副教授
发布日期:2018-01-04 14:09:34  发布者:李中华

159

黄四宏 副教授

一、个人基本情况

黄四宏,女,江西武宁人,杭州师范大学外国语学院副教授,硕士生导师,中国翻译协会会员、浙江省翻译协会会员、浙江省中小学教师资格面试官。获“全国第七届教育硕士优秀教师”、“杭州市教育系统优秀教师”、多项翻译大赛“优秀指导老师”等荣誉称号。曾任浙江省政府门户英文网站译员及译审、浙江省中小学师资培训项目负责人、希望之星英语风采大赛浙江赛区决赛评委等。主持、承担市厅级以上课题近20项,在国内外公开发表论文近30篇。

二、学术背景与经历

先后游学于九江、重庆、上海、澳大利亚,2005年毕业于四川外国语大学,主修翻译理论与实践,获英语语言文学硕士学位。2010年至2013年于上海外国语大学英语语言文学专业博士课程班研修并结业,2012年晋升副教授,并获硕士生导师资格。

三、代表论著

1. Paradigms as second-order schemas in English noun-participle compounding[J]. in Review of Cognitive Linguistics, 2023(2). (SSCI)2/3, corresponding author

2. Statistics in Corpus Linguistics: A practical guide. in System, 2020 (2). (SSCI)1/2

3. 语块认知加工研究的最新进展,《外国语》2011年第2期 (CSSCI)1/2

4. 叛逆:显性?隐性?――从文化构建看文学翻译中的叛逆,《西安外国语大学学报》2009年第2期 (CSSCI扩展版+北大核心+中文社科核心)1/1

5. 在对话中生存的译者――从共识性真理观的视角重新审视译者主体,《北京第二外国语学院学报》2009年第8期 (语言类核心+中文社科核心)1/1

6. 被遗忘了的创造性叛逆——文学翻译中译文读者和接受环境的创造性叛逆,《四川外语学院学报》(现《外国语文》)2005年第2期 (CSSCI)1/1

7. 译著《莎士比亚传》(西德尼·李 著),华文出版社,2019年11月(43万字),1/1

  四、所在硕士学位点

外国语言学及应用语言学、英语语言文学、翻译硕士(英语笔译)、学科教学(英语)

五、主要研究方向

语言学及应用语言学、翻译理论与实践、英语教学、中国近现代文学

六、承担研究生主要课程

1. 文学翻译

2. 中国语言文化

3. 翻译研究

4. 翻译与跨文化交际

七、近年来主持或参加的主要科研项目(课题)

1. 国家社科基金项目 (2/5) “话题链”的语法--语篇界面研究(2013—2017)

2. 教育部人文社科项目 (2/3) 认知语料库语言学视角的EFL构式习得研究(2011—2014)

3. 浙江省哲学社会科学规划重点项目 (2/2) 基于语料库的EFL构式习得研究(2010—2013)

4. 浙江省社会科学界联合会社科普及重点项目 (2/2) 英语四六级考试面面观(2012—2013)

5. 浙江省外文学会专题研究重点项目(主持)基于翻译规范视角的《浙江潮》译介行为探究(2023—2025)

6. 杭州市哲学社会科学课题 (主持)浙籍留日学生与《浙江潮》的译介(2023—2025)

7. 浙江省社会科学界联合会社科普及项目(主持)浙江传统节日习俗少儿读本(2020—2023)

8. 杭州市社科规划基地项目 (主持)林纾及林译小说若干疑问探究 (2018—2020)

9. 浙江省社科联研究课题(主持)沉默与呐喊——美国华裔女作家笔下女性的文化使命研究(2013—2015)

10. 杭州市哲学社会科学课题(主持)从鲁迅翻译叛逆性的彰显反思译者主体性研究(2013—2014)

11. 浙江省教育厅科研项目(主持)语言理据性分析与英语搭配教学研究(2012—2014)

12. 杭州市哲学社会科学课题(主持)基于英语学习者语料库的双及物构式联接力研究(2011—2012)

13. 杭州新和光电子科技有限公司横向课题(主持) 对外贸易中电子产品英译策略的市场调查研究(2012—2013)

14. 杭州师范大学教学改革项目(主持)认知分析法视域下的大学英语词语搭配教学研究 (2014-2016)

八、主要获奖

1.杭州市教育系统优秀教师(2023年9月)

2.全国第七届教育硕士优秀教师(2018年12月)

2.浙江省2011年高校教师教学软件评比     三等奖

3.论文“疯癫·呐喊·和谐——从生态女性主义视角解读汤亭亭‘疯女人’书写”浙江省第二届外国文学论文奖 三等奖

4. 第十一届全国口译大赛东部赛区优秀指导老师(2022年10月)

5. 第二届“沪江杯”科技翻译大赛优秀指导老师(2023年7月)

6. LSCAT浙江省笔译大赛优秀指导老师(第三届、第八届)

7. 杭州师范大学第二届“研途星光”研究生优良学风团队导师之一(2024年6月)

8. 杭州师范大学优秀班主任(2010学年度、2017学年度、2021学年度)

9. 杭州师范大学本科毕业论文优秀指导老师(2021届、2023届)

10. 杭州师范大学研究生毕业论文优秀指导老师(2018届)

11. 杭州师范大学2013届毕业生就业工作先进个人

12. 杭州师范大学第八届教师自制多媒体教育软件评比三等奖(2011)

九、出版著/译作

1. 译著《莎士比亚传》,华文出版社,2019年11月(43万字)

2. 译著《查理曼大帝》,东方出版社,2020年5月(36万字)

3. 专著《浙江传统节日文化习俗》,韩国映翰出版社,2021 年 8 月

4. 教材《英语综合高级教程》(“十一五”国家级规划教材),北京大学出版社,2011年。(参编)

十、近年来发表论文

1. Paradigms as second-order schemas in English noun-participle compounding[J]. in Review of Cognitive Linguistics, 2023(2). (SSCI)2/3, corresponding author

2. On the English Translation of Culture-Specific Items in the Gua Sha Treatment Based on Domestication and Foreignization[J]. in English Language Teaching and Linguistics Studies,2023(3). 2/2, corresponding author

3. The Study of English Translation of Tea Wares in China National Tea Museum from the Perspective of Eco-Translatology[J]. in Studies in Linguistics and Literature, 2023(2). 2/2, corresponding author

4. Discourse Markers of “Saying”: A Comparative Study[J]. in Chinese Journal of Applied Linguistics, 2022(1). 2/2, corresponding author

5. Statistics in Corpus Linguistics: A practical guide. in System, 2020 (2). SSCI 1/2

6. Critical Genre Analysis: Investigating interdiscursive performance in professional practice. in Critical Discourse Studies, 2017. SSCI   2/2, corresponding author

7. Teaching Phonologically Motivated Lexical Chunks to Young EFL Learners. in Journal of Language, Linguistics and Literature, Oct, 2018. 2/2, corresponding author

8. 林纾及“林译小说”若干疑问探究,《名作欣赏》,2020年第9期 1/1

9. 大数据时代的文学经典解读——《罗密欧与朱丽叶》计量文体分析,《外语与翻译》,2017年第2期 (外语类优秀期刊)2/2

10. 认知理据分析在英语搭配教学中的应用,《外语与翻译》2015年第4期(外语类优秀期刊)1/2

11. 译者主体性再思考——兼论鲁迅翻译主体意识的彰显,《天中学刊》2015年第4期 (人文社科核心扩展版)1/1

12. 沉默呐喊使命———析汤亭亭《羌笛野曲》之女性,《电影评介》2014第19期(北大核心)1/1

13. 非英语专业学生翻译能力培养,《江汉大学学报》(社科版)2014年第2期(人文社科学报核心期刊)1/1

14. 疯癫呐喊和谐——从生态女性主义视角解读汤亭亭的“疯女人”书写,《电影评介》2013年第23、24期合刊(北大核心)1/1

15. 基于语料库的英语双及物构式联接力研究,《英语研究》2012年第4期(CSSCI)1/2

16. 语块认知加工研究的最新进展,《外国语》2011年第2期(CSSCI)1/2

17. 英语语块的识别标准探究——相对频率,《英语研究》2010年第1期 (CSSCI)2/2


硕士生导师

黄四宏 副教授

· 2018-01-04

159

黄四宏 副教授

一、个人基本情况

黄四宏,女,江西武宁人,杭州师范大学外国语学院副教授,硕士生导师,中国翻译协会会员、浙江省翻译协会会员、浙江省中小学教师资格面试官。获“全国第七届教育硕士优秀教师”、“杭州市教育系统优秀教师”、多项翻译大赛“优秀指导老师”等荣誉称号。曾任浙江省政府门户英文网站译员及译审、浙江省中小学师资培训项目负责人、希望之星英语风采大赛浙江赛区决赛评委等。主持、承担市厅级以上课题近20项,在国内外公开发表论文近30篇。

二、学术背景与经历

先后游学于九江、重庆、上海、澳大利亚,2005年毕业于四川外国语大学,主修翻译理论与实践,获英语语言文学硕士学位。2010年至2013年于上海外国语大学英语语言文学专业博士课程班研修并结业,2012年晋升副教授,并获硕士生导师资格。

三、代表论著

1. Paradigms as second-order schemas in English noun-participle compounding[J]. in Review of Cognitive Linguistics, 2023(2). (SSCI)2/3, corresponding author

2. Statistics in Corpus Linguistics: A practical guide. in System, 2020 (2). (SSCI)1/2

3. 语块认知加工研究的最新进展,《外国语》2011年第2期 (CSSCI)1/2

4. 叛逆:显性?隐性?――从文化构建看文学翻译中的叛逆,《西安外国语大学学报》2009年第2期 (CSSCI扩展版+北大核心+中文社科核心)1/1

5. 在对话中生存的译者――从共识性真理观的视角重新审视译者主体,《北京第二外国语学院学报》2009年第8期 (语言类核心+中文社科核心)1/1

6. 被遗忘了的创造性叛逆——文学翻译中译文读者和接受环境的创造性叛逆,《四川外语学院学报》(现《外国语文》)2005年第2期 (CSSCI)1/1

7. 译著《莎士比亚传》(西德尼·李 著),华文出版社,2019年11月(43万字),1/1

  四、所在硕士学位点

外国语言学及应用语言学、英语语言文学、翻译硕士(英语笔译)、学科教学(英语)

五、主要研究方向

语言学及应用语言学、翻译理论与实践、英语教学、中国近现代文学

六、承担研究生主要课程

1. 文学翻译

2. 中国语言文化

3. 翻译研究

4. 翻译与跨文化交际

七、近年来主持或参加的主要科研项目(课题)

1. 国家社科基金项目 (2/5) “话题链”的语法--语篇界面研究(2013—2017)

2. 教育部人文社科项目 (2/3) 认知语料库语言学视角的EFL构式习得研究(2011—2014)

3. 浙江省哲学社会科学规划重点项目 (2/2) 基于语料库的EFL构式习得研究(2010—2013)

4. 浙江省社会科学界联合会社科普及重点项目 (2/2) 英语四六级考试面面观(2012—2013)

5. 浙江省外文学会专题研究重点项目(主持)基于翻译规范视角的《浙江潮》译介行为探究(2023—2025)

6. 杭州市哲学社会科学课题 (主持)浙籍留日学生与《浙江潮》的译介(2023—2025)

7. 浙江省社会科学界联合会社科普及项目(主持)浙江传统节日习俗少儿读本(2020—2023)

8. 杭州市社科规划基地项目 (主持)林纾及林译小说若干疑问探究 (2018—2020)

9. 浙江省社科联研究课题(主持)沉默与呐喊——美国华裔女作家笔下女性的文化使命研究(2013—2015)

10. 杭州市哲学社会科学课题(主持)从鲁迅翻译叛逆性的彰显反思译者主体性研究(2013—2014)

11. 浙江省教育厅科研项目(主持)语言理据性分析与英语搭配教学研究(2012—2014)

12. 杭州市哲学社会科学课题(主持)基于英语学习者语料库的双及物构式联接力研究(2011—2012)

13. 杭州新和光电子科技有限公司横向课题(主持) 对外贸易中电子产品英译策略的市场调查研究(2012—2013)

14. 杭州师范大学教学改革项目(主持)认知分析法视域下的大学英语词语搭配教学研究 (2014-2016)

八、主要获奖

1.杭州市教育系统优秀教师(2023年9月)

2.全国第七届教育硕士优秀教师(2018年12月)

2.浙江省2011年高校教师教学软件评比     三等奖

3.论文“疯癫·呐喊·和谐——从生态女性主义视角解读汤亭亭‘疯女人’书写”浙江省第二届外国文学论文奖 三等奖

4. 第十一届全国口译大赛东部赛区优秀指导老师(2022年10月)

5. 第二届“沪江杯”科技翻译大赛优秀指导老师(2023年7月)

6. LSCAT浙江省笔译大赛优秀指导老师(第三届、第八届)

7. 杭州师范大学第二届“研途星光”研究生优良学风团队导师之一(2024年6月)

8. 杭州师范大学优秀班主任(2010学年度、2017学年度、2021学年度)

9. 杭州师范大学本科毕业论文优秀指导老师(2021届、2023届)

10. 杭州师范大学研究生毕业论文优秀指导老师(2018届)

11. 杭州师范大学2013届毕业生就业工作先进个人

12. 杭州师范大学第八届教师自制多媒体教育软件评比三等奖(2011)

九、出版著/译作

1. 译著《莎士比亚传》,华文出版社,2019年11月(43万字)

2. 译著《查理曼大帝》,东方出版社,2020年5月(36万字)

3. 专著《浙江传统节日文化习俗》,韩国映翰出版社,2021 年 8 月

4. 教材《英语综合高级教程》(“十一五”国家级规划教材),北京大学出版社,2011年。(参编)

十、近年来发表论文

1. Paradigms as second-order schemas in English noun-participle compounding[J]. in Review of Cognitive Linguistics, 2023(2). (SSCI)2/3, corresponding author

2. On the English Translation of Culture-Specific Items in the Gua Sha Treatment Based on Domestication and Foreignization[J]. in English Language Teaching and Linguistics Studies,2023(3). 2/2, corresponding author

3. The Study of English Translation of Tea Wares in China National Tea Museum from the Perspective of Eco-Translatology[J]. in Studies in Linguistics and Literature, 2023(2). 2/2, corresponding author

4. Discourse Markers of “Saying”: A Comparative Study[J]. in Chinese Journal of Applied Linguistics, 2022(1). 2/2, corresponding author

5. Statistics in Corpus Linguistics: A practical guide. in System, 2020 (2). SSCI 1/2

6. Critical Genre Analysis: Investigating interdiscursive performance in professional practice. in Critical Discourse Studies, 2017. SSCI   2/2, corresponding author

7. Teaching Phonologically Motivated Lexical Chunks to Young EFL Learners. in Journal of Language, Linguistics and Literature, Oct, 2018. 2/2, corresponding author

8. 林纾及“林译小说”若干疑问探究,《名作欣赏》,2020年第9期 1/1

9. 大数据时代的文学经典解读——《罗密欧与朱丽叶》计量文体分析,《外语与翻译》,2017年第2期 (外语类优秀期刊)2/2

10. 认知理据分析在英语搭配教学中的应用,《外语与翻译》2015年第4期(外语类优秀期刊)1/2

11. 译者主体性再思考——兼论鲁迅翻译主体意识的彰显,《天中学刊》2015年第4期 (人文社科核心扩展版)1/1

12. 沉默呐喊使命———析汤亭亭《羌笛野曲》之女性,《电影评介》2014第19期(北大核心)1/1

13. 非英语专业学生翻译能力培养,《江汉大学学报》(社科版)2014年第2期(人文社科学报核心期刊)1/1

14. 疯癫呐喊和谐——从生态女性主义视角解读汤亭亭的“疯女人”书写,《电影评介》2013年第23、24期合刊(北大核心)1/1

15. 基于语料库的英语双及物构式联接力研究,《英语研究》2012年第4期(CSSCI)1/2

16. 语块认知加工研究的最新进展,《外国语》2011年第2期(CSSCI)1/2

17. 英语语块的识别标准探究——相对频率,《英语研究》2010年第1期 (CSSCI)2/2