- 讽寓抑或隐喻?——《聊斋志异》中的幽冥世界与
- 国际组织中的议程设置--以小岛屿发展中国家作为
- 学科建设的新任务和个人发展的新规划
- 汉语文学谱系与世界文学空间
- 恶作剧者:从文学话语到批评阐释学-----评杰拉
- 《仙后》的节制伦理术与宗教地图学探究
- Karst Cave and Hinterland Hazards: Translati
- The Classics and the Hungarian Modernist Lit
- 汉语与韩国语会话结构研究
- 为了灵魂的自由:我见到和我翻译的村上春树
- Surprise、 Wonder、 Admiration:亚当·斯密的
- 中国对外教育交流与我的外交往事
- AGI时代翻译专业的挑战与机遇
- 加勒比“简•爱”塑形研究
- 中国当代文学在国外的翻译与效果
- 语法构式之间的同化与异化
- TRADITIONS, DECOLONISATION, INNOVATION: WHOS
- 人的“拟动物化”与身体“伤痕”——大江健三郎
- 个人与社会之间的中介物——从黄梅新作《奥斯丁
- 童书改编《林中的孩子们》:启蒙教育、感伤主义
时间:2024年9月25日14:00
地点:恕园19-205
主讲内容:
本次讲座以“小岛屿发展中国家作为联合国教科文组织优先群体”为例,探讨国际组织中的议程设置过程。将重点介绍联合国教科文组织如何通过政策制定和行动计划,将小岛屿发展中国家的需求纳入其全球议程。作者还将分析这些国家在国际舞台上争取更多关注的方式,并讨论了它们在资源、技术和政策实施方面面临的挑战。通过对这一案例的深入解读,为理解国际组织如何平衡不同国家的利益提供了新的视角。
主讲人简介:
宗华伟,南京大学国际关系学院副教授,获北京大学国际关系专业法学博士学位,曾任中国常驻联合国教科文组织代表团一等秘书。目前研究方向为国际组织、多边外交及法国方向区域国别研究,有学术译著《世界不再只有我们:国际秩序的另类思考》、《规范的力量:欧洲视角下的全球治理》,论文在《世界经济与政治》、《国际政治研究》、《外交评论》、《法国研究》等期刊发表。