杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
关于开展我院第一届研究生口译竞赛(英语)的通知
发布日期:2021-10-19 10:06:17  发布者:李中华


为培养专业化、职业化、德智体美劳全面发展的高素质语言服务人才,外国语学院研究生办将于202110月底至11月中旬举办第一届研究生口译竞赛(英语)。

竞赛规则

1. 参赛对象

本次竞赛以我校MTI20级学生为主,欢迎其它同学参加。

2. 比赛形式

采取初赛、复赛和决赛三级赛制:

(1)   初赛以英语听力测评为主,含英汉词条互译,统一在杭州师范大学慕课教学平台报名和测评,选拔出优胜者进入复赛。

https://mooc1.chaoxing.com/mycourse/teachercourse?moocId=217569551&clazzid=40095664&edit=true&v=0&cpi=0&pageHeader=0 (登录慕课教学平台-2021翻译硕士口译竞赛”课程-考试-2021翻译硕士口译竞赛样题”)

(2)复赛为英中交替传译,选拔出优胜者进入决赛。进入复赛的选手获得本次竞赛三等奖。

(3)决赛为中英交替传译,选拔出一等奖和二等奖若干名。

3. 赛事安排

(1)   初赛暂定于1026日晚19:15-20:00在线举行(所有赛题都为客观题)。扫码加入“2021翻译硕士口译竞赛”可查看初赛样题。

12

2021翻译硕士口译竞赛


(2)   复赛和决赛为地面赛,暂定于1110日下午举行,地点待定。复赛为英中交替传译,复赛结束后进行决赛,决赛为中英交替传译。

4. 其他

如有任何问题,请联系外国语学院研究生办公室,联系电话:28865250


                                                                                                              外国语学院

                                                                                                         2021年10月19日


通知公告

关于开展我院第一届研究生口译竞赛(英语)的通知

李中华 · 2021-10-19


为培养专业化、职业化、德智体美劳全面发展的高素质语言服务人才,外国语学院研究生办将于202110月底至11月中旬举办第一届研究生口译竞赛(英语)。

竞赛规则

1. 参赛对象

本次竞赛以我校MTI20级学生为主,欢迎其它同学参加。

2. 比赛形式

采取初赛、复赛和决赛三级赛制:

(1)   初赛以英语听力测评为主,含英汉词条互译,统一在杭州师范大学慕课教学平台报名和测评,选拔出优胜者进入复赛。

https://mooc1.chaoxing.com/mycourse/teachercourse?moocId=217569551&clazzid=40095664&edit=true&v=0&cpi=0&pageHeader=0 (登录慕课教学平台-2021翻译硕士口译竞赛”课程-考试-2021翻译硕士口译竞赛样题”)

(2)复赛为英中交替传译,选拔出优胜者进入决赛。进入复赛的选手获得本次竞赛三等奖。

(3)决赛为中英交替传译,选拔出一等奖和二等奖若干名。

3. 赛事安排

(1)   初赛暂定于1026日晚19:15-20:00在线举行(所有赛题都为客观题)。扫码加入“2021翻译硕士口译竞赛”可查看初赛样题。

12

2021翻译硕士口译竞赛


(2)   复赛和决赛为地面赛,暂定于1110日下午举行,地点待定。复赛为英中交替传译,复赛结束后进行决赛,决赛为中英交替传译。

4. 其他

如有任何问题,请联系外国语学院研究生办公室,联系电话:28865250


                                                                                                              外国语学院

                                                                                                         2021年10月19日