- 面向大语言模型的中国马克思主义哲学话语国际化
- 外国文学研究中的前沿与热点问题
- 新时代外国文学研究转型的四个面向
- 重绘小说世界:中国当代科幻小说英译探讨
- A Pattern Language图案语言
- Going to the Well:Community and Creativity为
- 新形势下如何推进我国与加勒比国家的关系
- Travelling Memories: Entangled Histories of
- AI时代的口译教育
- Hungarian Literary History and Laszlo Kraszn
- AI时代翻译及翻译研究的出路——文化视角的反思
- 地方高校如何发挥特色优势培养区域地方高校如何
- Research Trends, Theoretical Relevance, and
- 外国文学研究的话语自觉——以非洲文学为中心
- 话语互动论中的辩证唯物主义思想
- 芥川龙之介对法国文学的接受:《马脚》再考
- 重现1921年芥川龙之介的西湖游历
- 翻译的“忠诚”:以葛浩文为例谈翻译的危机
- 悟之弥细 究之弥深:基于汉译的选题思考
- 联合国教科文组织和全球教育治理
时间:2025年11月10日15:00
地点:恕园19-205
主讲内容:
新时代外国文学研究的转型是指随着中华民族文化自信的不断增强,无论是外国文学项目申报,还是期刊论文发表以及著作出版,都由过去的盲目推崇西方理论和话语,日益转向强调中国化,逐步摆脱西方中心论。本讲座主要包括如下内容:新时代外国文学研究如何转型;新时代外国文学研究转型的代表性成果;外国文学研究未来可开拓的空间。
主讲人简介:
苏晖,华中师范大学文学院教授、博士生导师,《外国文学研究》杂志主编,首批国家级一流本科课程负责人,国家社科基金重大项目首席专家,国际文学伦理学批评研究会副会长,(中国)中外语言文化比较学会副会长,中国高等教育学会外国文学专业委员会副会长,湖北省外国文学学会会长。主要从事欧美文学、文学伦理学批评、戏剧美学和比较文学的教学与研究。出版独著2部,主编10余部著作或教材,作为专家组成员参加马工程教材《外国文学史》编写;发表论文百余篇,其中有20篇被A&HCI收录、8篇被人大复印资料全文转载;学术成果获得教育部第九届高等学校科学研究优秀成果奖一等奖(排名第2)、第十届湖北省社会科学优秀成果三等奖及武汉市第十八次社会科学优秀成果一等奖等多种奖励。






