学院要闻
- 我院召开“宋韵文化的国际传播研究”课题结项论
- 学院开展“院长书记班会课”主题教育活动
- 学院2022级本科生迎新工作圆满结束
- 学院举行2022级研究生新生开学第一课暨始业教育
- 我院学生深入浙江乡村,促非遗国际传播,展青春
- 学院召开新学期教职工大会学习贯彻省第十五次党
- 校领导陈永富一行走访调研我院开学工作
- 学院成功举办第一届宏学青年学者论坛
- 学院与华数传媒网络有限公司举行校企合作签约仪
- 学院举办第三届“文化话语研究”高级研修班
- 我院举办第十二届暑期外国文学讲习班
- 学院举办2022年全国优秀大学生“云夏令营”
- 学院赴海亮教育集团开展“访企拓岗”促就业专项
- 我院“丝路课堂”项目荣获“杭州网络公益萤火奖
- 我院敦雅书社入选第二批浙江省“最美阅读团队”
- 学院成功举办第七届宏学师生学术论坛
- 我院教工第一支部顺利通过教育部第二批全国党建
- 我院教二支部获评校第四届“最强党支部”
- 学院举行2022届学生毕业典礼
- 我院日语专业获批国家级一流本科专业
上海交通大学杨枫教授应邀来我院讲学
发布日期:2022-04-11 13:47:11 发布者:李姝丽
4月6日,上海交通大学外国语学院教授、博士生导师、语言教材研究与评估中心主任、《当代外语研究》主编杨枫教授应邀为学院师生作了题为《知识翻译学论纲》的高端学术讲座。本次讲座为外国语学院翻译研究所学术沙龙“大家论译”系列之一,由翻译研究所与 MTI 教育中心联合承办。
杨枫教授从属性和话语两个方面界定翻译研究的对象和行为,认为翻译的所有存在都是知识,并以诗与知识、情感与知识的关系为例进行阐述。同时,杨枫教授还介绍了知识翻译学的核心理论及其框架,认为翻译是跨语言的知识加工、重构和再传播的文化行为和社会实践,也是地方性知识世界化再生产和再传播的科学共享过程,它使不同语言承载的不同知识成为世界文化公共财富。在问题与回应环节,杨教授耐心细致为师生作解答。
此次讲座有助于推进学院翻译学科建设和发展,拓宽学院师生的翻译研究视野。