杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
  • “励学崇教”新时代高质量外语人才培养高端学术研讨会

  • 基础教育论坛圆桌论坛

  • 2025级新生见面会

  • 区域国别学学科建设座谈会

  • “‘ 西方文论关键词’ 重点专栏与外国文学研究的当代使命” 高端学术论坛

当前位置:首页   学院要闻
我院冯志伟教授、詹宏伟教授合作新成果,助力中国文化走出去
发布日期:2017-09-20 10:02:35  发布者:郑航航

近日,冯志伟教授、詹宏伟教授共同撰写的《汉字(英文版)》由外研社出版。该书基于多年对外汉语汉字教学经验和研究成果,用英文讲解汉字的起源、汉字的发展、象形字、指事字、会意字、形声字、转注字、假借字、汉字的部件构成、汉字的笔画和笔顺规则等,旨在为正在学习或准备学习汉字的学生们、教授汉字的老师们以及汉字研究者提供一本翔实、有趣的图书。

《汉字(英文版)》图文并茂生动有趣,使用了大量的古代汉字图形、现代汉字图形和它们的组成成分图形;含有大量的鲜活实例,展示汉字的优美字形,建立字形和字义之间的奇妙联系,帮助读者了解结构演变迅速习得汉字。

汉字都是人类文化的宝贵财富,是中华文化的重要载体。随着中国国际地位的提升,国外的学者和友人希望了解中华文化和学习中国文字。本书用英文介绍汉字的发展与结构的基本知识,希望帮助他们通过英文来了解汉字,打开学习中华文化的窗口。本书也可以提高中华文化影响力,促进国际间的交流和对话。

 

图书

 

学院要闻

我院冯志伟教授、詹宏伟教授合作新成果,助力中国文化走出去

郑航航 · 2017-09-20

近日,冯志伟教授、詹宏伟教授共同撰写的《汉字(英文版)》由外研社出版。该书基于多年对外汉语汉字教学经验和研究成果,用英文讲解汉字的起源、汉字的发展、象形字、指事字、会意字、形声字、转注字、假借字、汉字的部件构成、汉字的笔画和笔顺规则等,旨在为正在学习或准备学习汉字的学生们、教授汉字的老师们以及汉字研究者提供一本翔实、有趣的图书。

《汉字(英文版)》图文并茂生动有趣,使用了大量的古代汉字图形、现代汉字图形和它们的组成成分图形;含有大量的鲜活实例,展示汉字的优美字形,建立字形和字义之间的奇妙联系,帮助读者了解结构演变迅速习得汉字。

汉字都是人类文化的宝贵财富,是中华文化的重要载体。随着中国国际地位的提升,国外的学者和友人希望了解中华文化和学习中国文字。本书用英文介绍汉字的发展与结构的基本知识,希望帮助他们通过英文来了解汉字,打开学习中华文化的窗口。本书也可以提高中华文化影响力,促进国际间的交流和对话。

 

图书