- 我院召开“宋韵文化的国际传播研究”课题结项论
- 学院开展“院长书记班会课”主题教育活动
- 学院2022级本科生迎新工作圆满结束
- 学院举行2022级研究生新生开学第一课暨始业教育
- 我院学生深入浙江乡村,促非遗国际传播,展青春
- 学院召开新学期教职工大会学习贯彻省第十五次党
- 校领导陈永富一行走访调研我院开学工作
- 学院成功举办第一届宏学青年学者论坛
- 学院与华数传媒网络有限公司举行校企合作签约仪
- 学院举办第三届“文化话语研究”高级研修班
- 我院举办第十二届暑期外国文学讲习班
- 学院举办2022年全国优秀大学生“云夏令营”
- 学院赴海亮教育集团开展“访企拓岗”促就业专项
- 我院“丝路课堂”项目荣获“杭州网络公益萤火奖
- 我院敦雅书社入选第二批浙江省“最美阅读团队”
- 学院成功举办第七届宏学师生学术论坛
- 我院教工第一支部顺利通过教育部第二批全国党建
- 我院教二支部获评校第四届“最强党支部”
- 学院举行2022届学生毕业典礼
- 我院日语专业获批国家级一流本科专业
2020年12月19至20日,WITTA 医学翻译与教学研究会成立大会暨第一届学术研讨会在南方医科大学举行,外国语学院林巍教授作为特邀嘉宾出席会议并作主旨发言。
会上,林教授被世界翻译教育联盟(WITTA)医学翻译与教学研究会聘为顾问。
世界翻译教育联盟(World Interpreter and Translator Training Association, 简称WITTA)是根据国家“一带一路”倡议,在政府部门指导下,由中国高校牵头,联合来自世界知名高校、国际权威期刊和语言服务知名企业等单位,按照自愿、平等的原则,组建的非政府、非法人、非营利的开放性行业智库和国际化创新服务平台。
林教授的演讲题目为《从中医翻译大赛探中医翻译硕士培养》,主要从中医翻译大赛的启示,从基本概念理解、比较分析能力、总体整合意识等方面,归纳翻译大赛中揭示的弱项、短板,作为研究生课程需重点弥补、充实的基础;中医翻译硕士研习特色,主要体现在与医学英语教学的学习内容不同、与一般翻译硕士教学内容的不同及与一般医学和中医翻译教学内容的不同等方面;以赛促学,重点充实,从特殊学科性质的认识、跨学科的动态视野和复杂语境中的实战能力等方面,探讨中医翻译硕士课程的有效设置和培养途径。