- 外国语学院研究生红五月首届“‘译’起@未来”
- 我院师生参加“第八届全国话语语言学学术研讨会
- 十八世纪英国文学绘画中的故事世界--马云特聘基
- 外院研究生学术论坛“膏兰论学”第六季英语笔译
- 外院研究生学术论坛“膏兰论学”第六季日语语言
- 外院研究生学术论坛“膏兰论学”第六季英语笔译
- 外院研究生学术论坛“膏兰论学”第六季英语笔译
- 外院研究生学术论坛“膏兰论学”第六季话语与传
- 我院举行2022级比较文学与跨文化研究方向新生导
- 外院研究生学术论坛“膏兰论学”第六季英语笔译
- 外院研究生学术论坛“膏兰论学”第六季外国语言
- 杭州师范大学外国语学院首届研究生口译(英语)
- 膏兰论学第五期之比较文学组
- 外国语学院举行斯洛文尼亚研究生交流项目经验分
- 外国语学院第四期研究生“膏兰论学”学术活动圆
- 停课不停研--膏兰论学第四期之学科教学第四场
- 停课不停研--膏兰论学第四期之翻译第二场
- 停课不停研--膏兰论学第四期之学科教学第三场
- 停课不停研--膏兰论学第四期之翻译第一场
- 停课不停研--膏兰论学第四期之学科教学第一场
为进一步推动我国翻译、传译、认知学术研究,特别是在“一带一路”背景下翻译传译认知研究,加强与国际翻译认知研究领域的专家学者的学术交流,2017年11月10-12日,由中国翻译认知研究会主办,浙江大学宁波理工学院外国语学院、波兰研究中心承办,外语教学与研究出版社、上海外语教育出版社协办的“‘一带一路’背景下翻译传译认知国际研讨会暨中国翻译认知研究会第二届大会”在宁波天唯艺术酒店成功举办。大会邀请了国内外著名的翻译专家做主旨报告,专家们精彩的发言给与会的学者和老师留下了深刻的印象;11日下午的分论坛上,我院研究生傅煜尧宣读了论文“从认知语言学的角度谈《麦克白》超自然因素隐喻翻译——以梁实秋译本为例”;期间与参会代表展开讨论交流,受到关注和好评。
本次研讨会,为与会人员提供了一个与同行就各自感兴趣的专题展开对话切磋的机会,为推动翻译事业的发展提供了良好的契机。
1