- 浙江理工大学文炳教授来我院讲学
- 复旦大学Sandro Jung教授和Russell Palmer副教
- 中国奥委会副主席、“羽坛皇后”李玲蔚现场生动
- 校领导陈永富走访学院看望慰问高层次人才
- 学院师生一行赴华数集团走访交流
- 河南大学党委常委、副校长孙君健教授一行来我校
- 广东外语外贸大学蓝红军教授为我院师生讲学
- 我院周敏教授被聘为北京外国语大学王佐良外国文
- 学院赴浙江工商大学外国语学院调研学习
- 学院召开2022年度领导班子民主生活会和党风廉政
- 学院深入推进争创“双一流”解放思想大讨论活动
- 殷企平教授应邀参加中国话语与世界文学研究中心
- 上海外国语大学英语学院特聘教授丁尔苏为我院师
- 我院成功举办“新征程上的区域国别研究高峰论坛
- 中国社会科学院张锦编审为我院师生作线上讲座
- 杭师大环波罗的海国家研究中心成功举办第二届区
- 我院IMPACT演讲辩论队在”外研社•国才杯”全国
- 我院成功举办(中国)中外语言文化比较学会中英
- 温州大学外国语学院日语系一行来我院调研
- 学院举办IMPACT学生领导力——创新创业教育专题
2018年4月22日上午,“LSCAT杯”第七届全国口译大赛浙江省复赛在宁波大学隆重举行。来自浙江省社科联、浙江省翻译协会的专家与领导,以及全省50余所高校的200多名参赛选手与指导老师齐聚一堂,共同见证一年一度的口译盛会。
比赛分为上午场的复赛(淘汰赛)和下午场的决赛。淘汰赛采用英汉交替传译。英语录音时长约90秒,录音播放完毕后当即开始翻译。下午决赛采用汉英交替传译,录音时长也是90秒。在上午的比赛中,200名选手按编号被分为A,B,C,D四组,分组争夺决赛名额。竞赛氛围紧张而有序,即便是静静地候赛,也是对选手实力和心态的双重考验!小组赛持续了近3个小时。
口译大赛的一个特点是本科生和研究生同台竞技,而今年的竞争尤为激烈。与往年相比,选手数量增多,晋级更加严苛。在200进32的角逐中,英语151楼亚柯和经亨颐文科141徐心蕊成功突围。决赛中,楼亚柯表现出色,最终获得一等奖,晋级华东大区赛。这是我校学生在口译大赛中新的突破。徐心蕊获得二等奖,魏竹涵、胡徐佧、林朝伊、马航振、王依曾均获得三等奖。
“LSCAT”是中国翻译协会为适应新经济形势下国家对翻译人才的需求、促进语言服务行业健康有序发展而规划和实施的行业人才综合培养计划,主要涵盖口、笔译两大赛事。在昨天刚刚揭晓的第三届“LSCAT杯”浙江省笔译大赛中,高乾老师指导的吴思悦同学获得英汉组一等奖。







