杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
  • “励学崇教”新时代高质量外语人才培养高端学术研讨会

  • 基础教育论坛圆桌论坛

  • 2025级新生见面会

  • 区域国别学学科建设座谈会

  • “‘ 西方文论关键词’ 重点专栏与外国文学研究的当代使命” 高端学术论坛

当前位置:首页   学院要闻
长三角经济圈语言服务与MTI人才培养研讨会在我院成功举办
发布日期:2018-04-25 16:19:17  发布者:朱越峰


4月22日,长三角经济圈语言服务与MTI人才培养研讨会在我校学术会议中心顺利召开。本此会议由杭州师范大学外国语学院主办,主题为推动语言服务业政、产、学、研协同创新、创业的新思路新发展,切实提升翻译人才培养质量, 主动接轨国家发展战略。会议邀请到众多国内学者、行业专家及政府官员到会作主旨演讲。外国语学院副院长李颖教授主持本次会议,翻译系全体教师及翻译专业学生参加研讨。

在主旨演讲中,杭州市发展会展业协调办公室外联宣传处方坚辉处长作了题为“杭州会展业发展”的发言,通过G20峰会与西博会的实例,指出未来3年杭州国际会展业发展有着巨大商机。对外经济贸易大学英语学院王立非教授在其题为“江浙沪开放经济圈语言服务产业人才需求与跨学科培养思考”的讲演中,通过国内外语言服务业的关键指标对比分析,指出当前翻译人才存在的问题及解决思路。在浙旅集团旅游文化会展有限公司王炳文董事长作的题为“经济高质量发展阶段的会展国际化人才需求分析”的发言中,我们可以切实感受到,后G20峰会的杭州,翻译人才所面临的机遇与挑战。浙江大学外国语言文化与国际交流学院陈刚教授的题为“目标导向的MTI教育改革:使命感、责任感、危机感”的演讲引起了在场全体教师的共鸣,翻译人才培养对我院专业建设与学科发展来说任重而道远,我们需要自己的核心竞争力。杭州易传识网络科技有限公司丁晖总经理的题为“通过翻译了解跨境电商”则让在座每位听众对跨境电商这种商业模式有了一种全新的认识。

在自由讨论环节,与会学者进行了学术与行业的对话,气氛热烈。本次会议是我院自2016年获得BTI专业,2017年获得MTI硕士学位点后较大规模翻译学术研讨会,在扩大社会影响力的同时,也为本硕翻译建设打好了基础。

11




学院要闻

长三角经济圈语言服务与MTI人才培养研讨会在我院成功举办

郑航航 · 2018-04-25


4月22日,长三角经济圈语言服务与MTI人才培养研讨会在我校学术会议中心顺利召开。本此会议由杭州师范大学外国语学院主办,主题为推动语言服务业政、产、学、研协同创新、创业的新思路新发展,切实提升翻译人才培养质量, 主动接轨国家发展战略。会议邀请到众多国内学者、行业专家及政府官员到会作主旨演讲。外国语学院副院长李颖教授主持本次会议,翻译系全体教师及翻译专业学生参加研讨。

在主旨演讲中,杭州市发展会展业协调办公室外联宣传处方坚辉处长作了题为“杭州会展业发展”的发言,通过G20峰会与西博会的实例,指出未来3年杭州国际会展业发展有着巨大商机。对外经济贸易大学英语学院王立非教授在其题为“江浙沪开放经济圈语言服务产业人才需求与跨学科培养思考”的讲演中,通过国内外语言服务业的关键指标对比分析,指出当前翻译人才存在的问题及解决思路。在浙旅集团旅游文化会展有限公司王炳文董事长作的题为“经济高质量发展阶段的会展国际化人才需求分析”的发言中,我们可以切实感受到,后G20峰会的杭州,翻译人才所面临的机遇与挑战。浙江大学外国语言文化与国际交流学院陈刚教授的题为“目标导向的MTI教育改革:使命感、责任感、危机感”的演讲引起了在场全体教师的共鸣,翻译人才培养对我院专业建设与学科发展来说任重而道远,我们需要自己的核心竞争力。杭州易传识网络科技有限公司丁晖总经理的题为“通过翻译了解跨境电商”则让在座每位听众对跨境电商这种商业模式有了一种全新的认识。

在自由讨论环节,与会学者进行了学术与行业的对话,气氛热烈。本次会议是我院自2016年获得BTI专业,2017年获得MTI硕士学位点后较大规模翻译学术研讨会,在扩大社会影响力的同时,也为本硕翻译建设打好了基础。

11