杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
  • “励学崇教”新时代高质量外语人才培养高端学术研讨会

  • 基础教育论坛圆桌论坛

  • 2025级新生见面会

  • 区域国别学学科建设座谈会

  • “‘ 西方文论关键词’ 重点专栏与外国文学研究的当代使命” 高端学术论坛

当前位置:首页   学院要闻
我院日语系教师参加第六届中日翻译实践研讨会
发布日期:2018-11-21 15:47:38  发布者:洪优、刘琛琛

2018年11月9日-11日,我院日语系刘琛琛、郭玉英、洪优三位老师参加了第六届中日翻译实践研讨会。本次研讨会由中日翻译文化教育协会主办、浙江工商大学东方语言文化学院承办,参会学员约30名。本次研讨会包含两场汉日翻译实践指导,五场与笔译或口译密切相关的高级别、高质量讲座。汉日翻译实践指导由松冈荣志教授主讲,现场由松冈教授针对所有参会学员会前提供的翻译作品进行点评与讲解,让学员们切身感受到了翻译的不易与魅力。五场专题讲座为肖平教授的翻译实践与学术研究讲座;李国栋教授的“日语口译教学及MTI人才培养模式”讲座;施小炜教授的“以小令译和歌”讲座;林璋教授的“翻译的基本原理”讲座;杜勤教授的“关于日语翻译实践与教学的思考”讲座;钱晓波教授的“日语口笔译技能培训课程初探”讲座。探讨会行程紧凑,讲座内容精彩纷呈,与会教师收获颇丰。

112



学院要闻

我院日语系教师参加第六届中日翻译实践研讨会

郑航航 · 2018-11-21

2018年11月9日-11日,我院日语系刘琛琛、郭玉英、洪优三位老师参加了第六届中日翻译实践研讨会。本次研讨会由中日翻译文化教育协会主办、浙江工商大学东方语言文化学院承办,参会学员约30名。本次研讨会包含两场汉日翻译实践指导,五场与笔译或口译密切相关的高级别、高质量讲座。汉日翻译实践指导由松冈荣志教授主讲,现场由松冈教授针对所有参会学员会前提供的翻译作品进行点评与讲解,让学员们切身感受到了翻译的不易与魅力。五场专题讲座为肖平教授的翻译实践与学术研究讲座;李国栋教授的“日语口译教学及MTI人才培养模式”讲座;施小炜教授的“以小令译和歌”讲座;林璋教授的“翻译的基本原理”讲座;杜勤教授的“关于日语翻译实践与教学的思考”讲座;钱晓波教授的“日语口笔译技能培训课程初探”讲座。探讨会行程紧凑,讲座内容精彩纷呈,与会教师收获颇丰。

112