- 何谓情动?
- 涉外国际礼仪与外语人才成长
- 女性主义视角下的安妮.埃尔诺自我民族志写作—
- 日本文化中的时间与空间
- 日中両言語における物語の紡ぎ方 ー注視点と構
- 二战后日本动漫发展史
- 小说作品鉴赏与分析的理论及实践
- 西方高等教育的发生、发展与挑战:以剑桥大学为
- 英国传统中的书籍文化与普通读者的兴起
- How the Far-Right Constructs its Discourses
- The Environment of Caribbean Area
- The Essence of Caribbean Diplomacy
- 叙事隐喻与隐喻意象——约翰•济慈十四行诗刍探
- 翻译技术给翻译课堂中翻译品质评估带来的挑战:
- The Limits of Practical Ethics in The Histor
- Multi-Modal and Material Versions of Laurenc
- 形式语义学可以为汉语研究做点什么?
- 从细读到远观:数智时代的人文研究
- A History of the Caribbean Languages and Dia
- 走向“少数文学”——“卡夫卡热”之缘由探析
时间:2023年11月22日14:00
地点:仓前校区恕园25-106
主讲内容:
党的十八大以来,中国正日益走近国际舞台中央,讲好中国故事,参与一带一路倡议,越来越多的人赴海外交流工作学习旅行,随着中国国际化进程越来越高,中外交流越发频繁,培养优秀的外交外事、涉外高级外语人才乃是当务之急,希望杭师大学子们不辜负时代契机,把握学习机会,适应国际国内形势,提升个人国际礼仪素养,真正做到“学好外国语,做好中国人,开阔大眼界。”
讲座人通过自己亲身的外事外交工作经历,解读国际通用礼仪礼宾的涵义,介绍现代国际礼仪基本原则。外在仪表、体态、言谈举止反映一个人的内在素质,修养程度和文明程度,又代表一个国家形象,是促进中外相互理解和交流的重要基础,了解并掌握国际礼仪,能避免做出有损人格国格的事情,减少交流障碍,提升国家形象,传播中华文明。
主讲人简介:
王敏,男,中共党员,1986上海外国语大学毕业,大学任教,原浙江省人民政府外事办公室调研员、机关党委委员,外交部“资深外事工作者”。30多年为浙江省领导担任外事翻译,从事外事及口笔译工作,口译次数1000余场,多次陪同浙江省领导等各类浙江省代表团出访日韩欧美及亚非拉国家,亲身参与中外大型国际会议等外交外事任务,如G20杭州峰会、杭州亚运会、乌镇互联网大会、浙洽会、浙江静冈结好大会,浙江农博会、世界浙商大会、义乌国际商品博览会等,具有极其丰富的外事工作和国际交流经验,为开拓浙江省对外国际交流作出贡献。担任浙江多所高校研究生导师、校外实务导师、客座教授。浙江省中韩经济文化交流研究会理事、浙江工商大学MTI研究生导师、实务导师、杭州师范大学MTI行业导师、浙江大学国际组织精英班导师、学生职业发展导师等。