杭州师范大学 外国语学院
School of International Studies Hangzhou Normal University
  • 杭州师范大学欢迎您

  • 中国-加勒比文明互鉴论坛系列讲座

  • 国家社科重大项目“加勒比文学史研究”开题论证会

  • “英美文学书库”捐赠暨“外国文学与共同体研究中心”启动仪式

  • 《文化观念流变中的英国文学典籍研究》新书发布会

当前位置:首页   学院要闻
湖南师范大学余承法教授来我院讲学
发布日期:2023-12-01 13:20:31  发布者:何淑群

11月29日下午,湖南师范大学“潇湘学者”特聘教授、翻译学科负责人、博士生导师余承法教授为翻译专业教师和研究生作了题为《钱“化境说”研究的余味年华》的讲座。讲座由翻译研究所所长汪宝荣教授主持并点评

   讲座题目中的“余味”二字,既指“余”教授对自身研究历程的回“味”,也指与在座师生分享自己学术研究的苦乐“余味”。余教授从当前翻译研究的主要领域、类型和热门话题说起,回顾了自己过去20余年研究钱钟书“化境说”的苦辣酸甜,总结了翻译研究的六条“黄金经验”,即围绕一个中心、筑牢两个基点,进行三位一体训练,呈现四种成果形式,拓宽五个论文发表途径,加强六个方面努力。余教授现身说法,娓娓道来,阐述了翻译研究何以聚沙成塔,学术人生如何苦中寻乐。

   在提问环节,现场师生踊跃提问,余教授耐心细致解答。本次讲座兼具学术性、专业性和实用性,是一次难得的翻译研究入门辅导,让在座师生深切感受到了学术人生的苦与乐。



学院要闻

湖南师范大学余承法教授来我院讲学

何淑群 · 2023-12-01

11月29日下午,湖南师范大学“潇湘学者”特聘教授、翻译学科负责人、博士生导师余承法教授为翻译专业教师和研究生作了题为《钱“化境说”研究的余味年华》的讲座。讲座由翻译研究所所长汪宝荣教授主持并点评

   讲座题目中的“余味”二字,既指“余”教授对自身研究历程的回“味”,也指与在座师生分享自己学术研究的苦乐“余味”。余教授从当前翻译研究的主要领域、类型和热门话题说起,回顾了自己过去20余年研究钱钟书“化境说”的苦辣酸甜,总结了翻译研究的六条“黄金经验”,即围绕一个中心、筑牢两个基点,进行三位一体训练,呈现四种成果形式,拓宽五个论文发表途径,加强六个方面努力。余教授现身说法,娓娓道来,阐述了翻译研究何以聚沙成塔,学术人生如何苦中寻乐。

   在提问环节,现场师生踊跃提问,余教授耐心细致解答。本次讲座兼具学术性、专业性和实用性,是一次难得的翻译研究入门辅导,让在座师生深切感受到了学术人生的苦与乐。